L'application de l'analogie dans l'enseignement du français en Chine

par Fang Zhang

Thèse de doctorat en Lettres modernes

Sous la direction de Philippe Monneret.

Soutenue le 11-06-2014

à Dijon , dans le cadre de Ecole doctorale Langages, Idées, Sociétés, Institutions, Territoires (Dijon) , en partenariat avec Centre Pluridisciplinaire Textes et Cultures (Dijon) (laboratoire) et de Centre Pluridisciplinaire Textes et Cultures (Dijon) (laboratoire) .

Le président du jury était Samir Bajrić.

Les rapporteurs étaient Christine Lamarre, Christiane Marque-Pucheu.


  • Résumé

    L’analogie désigne une similitude non fortuite entre deux choses ou deux idées de nature différente. Elle est un processus cognitif par lequel l’information attachée à un élément spécifique est transférée à un autre élément spécifique, et joue un rôle important dans le processus de la mémorisation, de la communication et de la résolution de problèmes. La méthode analoigique est utilisée dans plusieurs disciplines, et possède ses applications propres dans divers domaines. Dans la recherche en linguistique, l’analogie est aussi un sujet très intéressant. Au fil de nos recherches, nous constatons que l’analogie a une influence importante sur la création et l’évolution d’une langue, et, lorsqu’elle est correcte, joue aussi un rôle positif dans l’apprentissage : il devient alors possible de relier deux ou plusieurs langues par l’analogie. Par conséquent, notre travail consiste à mettre en relation de la langue française, de la langue anglaise et de la langue chinoise dans l’apprentissage du français, qui est la langue cible, l’anglais et le mandarin chinois étant déjà acquis par la plupart des apprenants chinois et constituant donc les langues de référence. A travers l’analogie, on pourra trouver les similarités entre les langues concernées qui ont une influence positive sur l’apprentissage, ainsi que les différences entre les langues qu’on peut utiliser pour former la compétence interculturelle des apprenants.

  • Titre traduit

    Application of analogy in the teaching of french in China


  • Résumé

    The analogy refers to a non-coincidental similarity between two things or two ideas of different nature. It is a cognitive process whereby information attached to a specific element is transferred to another specific element, and plays an important role in the process of memorization, communication and problem solving. It is used as a method in many disciplines, it also has its own definition in different areas. In linguistic research, the analogy is also a very interesting topic. According to our research, we find that the analogy has an important influence on the creation and the evolution of a language, when we learn a language, the correct analogy also plays a positive role, it is possible to connect two or more languages by analogy. Therefore, our work is to link French, English and Chinese because French is the language we want to learn, English and Chinese are the languages of reference as these two languages are already spoken by most Chinese students. Through the analogy, we can find similarities between the three languages and these similarities have a positive influence for the study, and also the differences between languages that can be used to train the intercultural competence of learners.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Informations

  • Détails : 1 vol. (300 p.)
  • Annexes : Bibliographie p. 279-300. Notes bibliographiques en bas de page

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université de Bourgogne. Service commun de la documentation. Section Droit-Lettres.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : T572
  • Bibliothèque : Université de Bourgogne. Service commun de la documentation. Bibliothèque de ressources électroniques en ligne.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.