Du rituel communicatif en classe de langue au rituel de la communication verbale quotidienne : prise de conscience de ce passage chez les étudiants de français à l'université de Cantho

par Thang Canh Nguyen

Thèse de doctorat en Sciences du langage

Sous la direction de Françoise Demougin.

Le président du jury était Bruno Maurer.

Le jury était composé de Françoise Demougin, Bruno Maurer, Régine Delamotte-Legrand, Marielle Rispail.

Les rapporteurs étaient Régine Delamotte-Legrand, Marielle Rispail.


  • Résumé

    Le processus d’apprentissage d’une langue étrangère ne consiste pas seulement à mémoriser des formes et des structures linguistiques mais aussi à développer une capacité à utiliser adéquatement des ressources langagières et à enchaîner de manière cohérente sur le discours d’autrui pour communiquer. Dans cette perspective, la présente étude s’intéresse à des échanges conversationnels en classe de FLE entre étudiants vietnamiens et en situation naturelle de communication entre ces derniers et locuteurs natifs. L’objectif visé est de comprendre et décrire les causes réelles qui aboutissent à des difficultés de communication auxquelles sont confrontés les étudiants. Par ailleurs, notre recherche vise également à examiner le rôle, les mécanismes des rituels de la communication et la prise de conscience des étudiants sur ces rituels lors de leur pratique de l’oral en milieu naturel et en classe de langue. A cet effet, les travaux qui s’inscrivent dans le cadre de l’approche interactionniste de l’acquisition des langues en contexte exolingue, de l’ethnographie de la communication et de l’analyse conversationnelle constituent une référence théorique de base. Nous avons analysé des questionnaires effectués auprès des étudiants et des enseignants, et des conversations entre étudiants et locuteurs natifs du français en centrant sur la dimension interactionnelle et sur l’emploi des stratégies de communication par ces derniers pour arriver à l’intercompréhension et à l’appropriation des éléments de la langue étrangère. Enfin, cette recherche inscrite dans une perspective didactique a pour fonction d’engendrer les conditions interactives et de préciser des moyens, les schémas interactionnels ou les nouvelles pratiques d’enseignement les plus favorables à l’apprentissage de l’oral en FLE des étudiants vietnamiens en classe de langue.

  • Titre traduit

    The communicative ritual in language classroom to the ritual of daily verbal communication : awareness of this passage among the students of French at Cantho University


  • Résumé

    The process of learning a foreign language consists not only in memorizing forms and linguistic structures but also in developing an ability to adequately use linguistic resources and to consistently follow the speech of others to communicate. In this perspective, the present study focuses on conversational exchanges on the one hand in a class of French as a foreign language between Vietnamese students and on the other hand in the natural communicative situations between Vietnamese students and native speakers. The objective is to understand and to describe the real causes that lead the students to difficulties of communication. Moreover, my research also aims to examine the role, the mechanisms of the rituals of communication and the awareness of students of these rituals during their oral practice both in natural environment and in language classroom. To this effect, a theoretical basic of reference is provided by the interactionist approach of language acquisition in exolingual context, the ethnography of communication and the conversational analysis. We analyzed questionnaires conducted among the students and teachers, and conversations between students and native speakers of French focusing on the interactional dimension and the use of communication strategies to achieve mutual understanding and appropriation of elements of the foreign language. Finally, this research registered in a didactic perspective is designed to create interactive conditions and to specify means, interactional diagrams or new teaching practices the most favourable to the oral learning in French as a foreign language of Vietnamese students in the language classroom.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Informations

  • Détails : 2 vol. (425 f., 54 p.)
  • Annexes : Bibliogr. f. 384-412. Index

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paul-Valéry. Bibliothèque du laboratoire DIPRALANG.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : T NGU
  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire. Section Lettres.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.