L'appropriation de la parole en langue étrangère.

par Caroline Oyugi

Thèse de doctorat en Sciences du langage

Sous la direction de Patrick Anderson.

Le président du jury était Andrée Chauvin-Vileno.

Le jury était composé de Patrick Anderson, Jean-Gérard Lapacherie, Valérie Spaëth.

Les rapporteurs étaient Jean-Gérard Lapacherie, Valérie Spaëth.


  • Résumé

    La langue étant un système formel par rapport à l’interaction verbale, cette étude s’intéresse à illustrer comment le sujet se construit dans le langage par la parole. L’être humain n’a d’accès à lui-même que dans l’ordre symbolique qui le reçoit sous la forme du langage. En dépit de la médiation de l’institution symbolique qui fournit des repères aidant le sujet à reconnaître non seulement des enchaînements opératoires à exécuter mais aussi des postures à adopter favorisant sa réalisation, le contact avec autrui et l’interaction avec la langue fait valoir le sujet comme divisé par son propre discours. L’expression orale, quant à elle, est comprise non seulement comme moyen de communication mais aussi comme intermédiaire à l’apprentissage. L’étude explicite davantage la place accordée non seulement à la production de nature orale mais aussi à sa pratique dans le contexte éducatif spécifique au Kenya

  • Titre traduit

    Appropriation of the spoken word in foreign language


  • Résumé

    Having conceptualised language as a formal system with respect to verbal interaction, this study focuses on illustrating how the subject develops in language through the spoken word. Human beings have no access to themselves but through the symbolic which grants him an audience in the form of language. In as much as the mediation of the symbolic institution provides indications that help the subject recognise not only the series of operations to perform but also the attitudes favourable to achievement, contact and interaction with language results in a subject divided by his own speech. As concerns oral expression, the study takes it as being not only as a means of communication but also an intermediary to learning. This study has gone to lengths to explain the status accorded to oral production and practise in the educational context specific to Kenya


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Informations

  • Détails : 1 vol. (563 p.)
  • Annexes : Bibliographie p. 266-300. Index

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire. Section Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : LET.BESA.2013.001
  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire électronique, Besançon.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.