Recherches sur le poème " Perì Katarchôn " de Maxime

par Nicola Zito

Thèse de doctorat en Littérature grecque

Sous la direction de Pierre Chuvin et de Enrico Livrea.

Le jury était composé de Pierre Chuvin, Enrico Livrea, Gianfranco Agosti, Jean-Luc Fournet.

Les rapporteurs étaient Gianfranco Agosti, Jean-Luc Fournet.


  • Résumé

    Édition critique, traduction française et commentaire philologico-littéraire de trois sections du poème " Perì Katarcôn " de Maxime : perì nosôn (les maladies), perì tomès (les opérations chirurgicales), et perì drapetôn (les esclaves fugitifs). Dans l'introduction je m'occupe de l'attribution du " Perì Katarcôn " à Maxime d'Éphèse, aussi bien que de la langue, du style, et de la métrique du poème.

  • Titre traduit

    Studies in the poem " Perì Katarchôn " of Maximus


  • Résumé

    Critical edition, french translation and commentary of three sections from the poem " Perì Katarchôn " of Maximus : perì nosôn (on the diseases), perì tomès (surgery), and perì drapetôn (runaway slaves). In the introduction I consider the problem of the attribution of the " Perì Katarcôn " to Maximus of Ephesus, and analyse the language, the style and the metric of the poem.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse ?