L'analyse lexico-sémantique comparative des mots et de la notion "Etat/gosudarstvo" dans les langues francaise et russe

par Valentina Toujikova

Thèse de doctorat en Langues, Littératures et Civilisations

Sous la direction de Antoine Nivière.

Soutenue le 18-10-2012

à l'Université de Lorraine , dans le cadre de Ecole doctorale Langages, Temps, Sociétés (LTS) (Nancy-Metz) , en partenariat avec CERCLE - Centre de Recherche sur les Cultures Européennes - JE 2475 (laboratoire) .

Le président du jury était Christine Bracquenier.

Le jury était composé de Vladimir Beliakov, Isabelle Després, Stanislaw Fiszer.


  • Résumé

    Le but de ce travail est de donner une analyse linguistique des mots et de la notion « État/gosudarstvo » dans une optique contrastive, dans les langues et les discours français et russe. L'objectif est la détermination de leurs traits sémantiques communs. Pour cela, il a été procédé à la construction des champs lexico-sémantiques et à l'élaboration des familles d'État/gosudarstvo, qui a rendu possible la comparaison des deux combinatoires. Par ailleurs, nous nous sommes inspirée de l'approche cognitive sur le processus conceptuel métaphorique et de l'approche psycholinguistique. C'est en mettant en parallèle des corpus variés : dictionnaires de langue, dictionnaires des associations verbales et textes médiatiques, que nous avons analysé les traits sémantiques, pour ensuite en souligner leurs spécificités ou ressemblances et établir les liens avec les facteurs linguistiques et extralinguistiques.

  • Titre traduit

    Comparative lexical and semantic analysis of the words « État/gosudarstvo » and the notion of State of the French and Russian languages


  • Résumé

    The purpose of this study is to provide a comparative linguistic analysis of the words « État/gosudarstvo » and the notion of State. The objective is to determine common semantic features of the both words. In order to do this, lexical and semantic fields were created. The elaboration of word families allows to compare the French and Russian combinations. Moreover, inspiration was found through cognitive linguistics and through psycholinguistics theory on word association norms. We analyzed the semantic features on comparing various corpus: general dictionaries, associative thesaurus and media texts. This makes it possible to highlight the differences and similarities of the both features and to identify the links between linguistic and extra-linguistic factors.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université de Lorraine. Direction de la documentation et de l'édition. BU Ingénieurs.
  • Bibliothèque : Université de Lorraine. Direction de la documentation et de l'édition. Bibliothèques Metz et Moselle.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.