L'apprentissage du FLE dans un dispositif vidéographique synchrone : étude des séquences métalinguistiques

par Viorica Nicolaev

Thèse de doctorat en Sciences du langage

Sous la direction de Christine Develotte.


  • Résumé

    Cette recherche s’inscrit dans le champ de la didactique du FLE et de la communication médiée par ordinateur (CMO). L’étude se place dans une perspective interactionniste de l’acquisition d’une langue seconde (L2), selon laquelle l'apprentissage d'une L2 est facilité par les interactions interpersonnelles qui se produisent durant la réalisation d'une tâche. La recherche s'appuie sur le projet d'enseignement-apprentissage du FLE le « Français en 1ère ligne », qui met en relation des tuteurs en France et des apprenants américains de Berkeley dans un dispositif de visioconférence. L’objectif de l’étude est d’évaluer le potentiel acquisitionnel de ce dispositif, à travers l’analyse des séquences métalinguistiques déclenchées aux cours des interactions. Celles-ci constituent des épisodes où les interlocuteurs traitent les problèmes de code liés à l’intercompréhension et à la production langagière. En nous appuyant sur les principes de l’analyse conversationnelle d’inspiration ethnométhodologique, notre étude est empirique et principalement descriptive. La catégorisation des séquences métalinguistiques, la description du contexte situationnel d’apparition et des configurations interactionnelles, ainsi que l’analyse de la nature discursive des procédés utilisés pour solliciter l’aide du partenaire et réparer interactivement les obstacles linguistiques indiquent que les interactions vidéographiques en ligne sont susceptibles de déclencher des séquences métalinguistiques, similaires à celles produites en face-à-face. L’analyse de la multimodalité du dispositif, et plus précisément la façon dont les interlocuteurs ont recours aux différents modes de communication pour résoudre les problèmes de communication, montre les effets positifs de celle-ci sur l’apprentissage d’une L2. En effet, la multimodalité permet à l’apprenant une meilleure focalisation sur la forme et une prise de conscience plus efficace des écarts entre son interlangue et la langue cible.

  • Titre traduit

    Learning French as a foreign language via an Internet-based desktop videoconferencing tool : study of metalinguistic sequences


  • Résumé

    This research contributes to the field of teaching and learning French as a Foreign Language and computer-mediated communication (CMC). Acquiring a second language (L2) is studied from an interactional perspective, according to wich learning a second language is facilitated through interpersonal interactions that occur during the execution of a task. The research builds on the teaching-learning project of the FFL " Français en 1ère ligne ," which connects tutors in France and American learners of Berkeley via a desktop videoconferencing tool. The aim of the study is to evaluate the potential of desktop videoconferencing through the analysis of the metalinguistic sequence triggered during the interactions. These sequences are episodes in which interlocutors address code problems related to mutual comprehension and language production. Based on the principles of conversation analysis with an ethnomethodological inspiration, our study is primarily empirical and descriptive. The categorization of metalinguistic sequences, the description of the situational context of appearance and interactional patterns, and the analysis of the discursive nature of the processes used to solicit the help of partner and repaired interactively language barriers, indicate that interactions through videoconferencing may trigger metalinguistic sequences, similar to those produced in face-to-face. The analysis of multimodality, focusing on how interlocutors use different modes of communication to solve communication problems, shows the positive effects on learning a second language. Indeed, multimodality allows the learner to better focus on form as well as a better awareness of the differences between his/her interlanguage and the target language.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Bibliothèque Diderot . Bibliothèque électronique (Lyon).
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.