L'identité Britannique dans les films Bristish-Asian de 1997-2007

par Caroline Trech

Thèse de doctorat en Anglais

Sous la direction de Marc Rolland.

Le président du jury était Carl Vetters.

Le jury était composé de Brian Hoyle.

Les rapporteurs étaient Michel Naumann, Sylvie Dallet.


  • Résumé

    Le cinéma mettant en scène des anglais d'origines indienne ou pakistanaise, se déroulant sur le territoire britannique et traitant de relations avec les habitants qu'ils soient anglais dits de souche, anglais issus de l'immigration ou de familles métissées est appelé British-Asian cinema. Quelle image moderne de la britannicité les films British-Asians propagent-ils? L'identité anglaise n'est pas liée à la couleur de la peau ou aux origines ethniques mais au sentiment d'être anglais et de partager une culture commune. Beaucoup de personnes issues de l'immigration se disent aujourd'hui anglaises comme cela a pu être expliqué dans le très surprenant documentaire "100% English". Ces diverses représentations transparaissent dans les médias et de façon claire et accessible dans les films. Le cinéma agit comme un moyen de propager dans le monde entier une image de la britannicité. C'est dans ce contexte de redéfinition identitaire britannique que le gouvernement de Tony Blair a misé sur le cinéma britannique et son développement dans toute sa diversité. Nous pouvons nous interroger sur ce qu'est cette représentation britannique, mais aussi anglaise, vu sous cet angle particulier du mélange culturel au cinéma. L'intégration, réussie ou non, les mariages forcés, la religion, les stéréotypes culturels britanniques et Asians sont autant d'obstacles à franchir pour affirmer une identité britannique. Certains anglais ne savent plus qui ils sont réellement, on en vient à faire des tests ADN pour évaluer son niveau d'anglicité et toute légitimité à être anglais. Il est étonnant d'observer qu'à l'inverse, ces nouveaux britanniques issus de parents indiens ou pakistanais, affichent souvent une identité britannique et anglaise claire, peut être même exacerbée et mieux définie.

  • Titre traduit

    British identity in British-Asians films, 1997-2007


  • Résumé

    Cinema staging English people of Indian or Pakistani origins, taking place in Britain, is called "British-Asian cinema". What is the modern image of Britishness that British-Asian films convey? In this respect, English identity is not linked to the color of the skin or to ethnic origins but to a common culture. Various representations appear in media and in a clear ans approachable manner in films. The cinema acts as a means to spread an image of Britishness worldwide. It is in this context of British self-defining or redefing that the government of Tony Blair gave support to the British cinema and its development in all its diversity. Analysing British representation through the lens of cinema seems quite interesting. Whether it is represented as successful integration or forced mariages, religious fanaticism, the Asian cultural stereotypes are obstacles to overcome to assert a British identity. Moreover, some English people do not know who they are, indeed they ended up making DNA tests to assess their level of Englishness and any legitimacy to be English, as it is explained in the TV documentary "100% English". It is striking to notice that on the opposite, these new British people of Indian or Pakistani parents, often show a clear British and English identity, which can sometimes be exacerbated and very accurately defined.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université du Littoral-Côte d'Opale (Dunkerque, Nord). SCD.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.