Etude du processus d'acquisition du français langue secondaire et étrangère (FLES) par l'analyse psychosociolinguistique de l'interlangue produite selon l'appartenance : image culturelle et interlangue de primo-apprenants lors d'entretiens en situation de communication naturelle et virtuelle

par Mouna Khandakani

Thèse de doctorat en psychologie

Sous la direction de Agnès Salinas.

Soutenue en 2012

à Caen .


  • Résumé

    Cette thèse poursuit une lignée de recherches en psycholinguistique cognitive et interculturelle visant à clarifierles processus cognitifs en œuvre lors de l’acquisition d’une langue étrangère et/ou de la traduction bilingue. Elle est centrée sur l'étude de la complexité cognitive de l’acquisition du français comme langue seconde et/ouétrangère (FLES); il s’agit d’une étude comparative des risques d’interférences de populations d’adultes étrangers primo-arrivants en France (pratiquant l’arabe, l’arménien, certaines langues asiatiques et africaines)évalués dans deux situations d’interlocution : avec un sujet naturel et un sujet virtuel. L’objet d’étude est l’analyse des interférences en production orale et écrite en français selon l’image culturelle dégagée par l’interlocuteur : le but est de tester l’impact visuel accentué du contexte interactif sur les facultés psycholinguistiques et cognitives perceptuelles des sujets interrogés. Les interférences identifiées dans les deux situations naturelles et virtuelles constituent des indices des processus psycholinguistiques et des stratégies interculturelles de contact mises en œuvre par ces sujets. La perception culturelle et interculturelle déclenche-t-elle un certain type de fonctionnement cognitif en fonction d’une certaine mémoire culturelle? Quel est le risquecognitif, psycholinguistique et interculturel généré et révélé expérimentalement par ces différents types de communication? Les résultats quantitatifs et qualitatifs obtenus vérifient le modèle psycholinguistique multilingue construit par Salinas (1995), à l’exception des sujets africains trilingues. La mémoire culturelle stimulée par les situations virtuelle et naturelle d’entretien peut jouer un rôle primordial dans les processus cognitifs et le traitement d’informations chez les individus apprenants du Français langue étrangère ou seconde quant à la chronicisation ou la réduction des interférences

  • Titre traduit

    Study of the process of acquisition of french and foreign language by psycholinguistic analysis of the interlanguage produced by cultural membership : cultural image and interlanguage of new learners during c onversations in situation of natural and virtual communication


  • Pas de résumé disponible.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (253 p.)
  • Annexes : Bibliogr. p.240-250. Le DVD contient les annexes à la thèse

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université de Caen Normandie. Bibliothèque universitaire Droit-Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : THESE CAEN L 2012 KHANDAKANI B
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.