Le mythe du Graal à la lumière de Babel : la parole dans la Queste del Saint Graal et l`Estoire del Saint Graal

par Imen Amiri

Thèse de doctorat en Littérature française

Sous la direction de Michelle Szkilnik.

Soutenue le 15-01-2011

à Paris 3 , dans le cadre de École doctorale Littérature française et comparée (Paris) , en partenariat avec Centre d'études du Moyen âge (Paris) (laboratoire) .

Le président du jury était Catherine Croizy-Naquet.

Le jury était composé de Michelle Szkilnik, Catherine Croizy-Naquet, Danièle James-Raoul, Khedija Ajroud.


  • Résumé

    Le mythe du Graal, mythe littéraire, créé par Chrétien de Troyes, rencontre des ramifications avec le mythe de Babel, mythe cosmogonique de la pluralité des langues. Peut-on considérer le mythe du Graal comme un mythe de la parole, perdue, recherchée, retrouvée ? L’aventure de l’évangélisation dans l’Estoire del Saint Graal, inspirée des croisades et des missions franciscaines, et la quête du Graal dans la Queste convergent dans leur dynamique vers une unité que symbolise le Graal mais qui empêche la parole. Elles tendent vers le rassemblement et la réunification des matériaux d’un chaos primordial créé sous l’égide de Babel. À un certain chaos, à une certaine fragmentation de la parole se substitue une parole unificatrice relative au Un originel qui ordonne le monde en lui donnant un sens.Cette unification de la parole : une seule parole, celle de Dieu, pour une seule bouche, celle du peuple chrétien, suit le schéma inverse de Babel. En effet l’Estoire ne retrace pas l’éparpillement d’un peuple maudit mais représente l’archétype d’un exode bien encadré d'un peuple choisi et dont la finalité n’est pas de défier Dieu mais de le servir ; c’est pourquoi Dieu lui octroie le privilège et la force des mots. Dans la Queste, le commencement des aventures des chevaliers de la table ronde le jour de la Pentecôte inscrit d’ores et déjà les événements dans la réconciliation post-babélique offerte aux apôtres pour répandre la bonne parole. La Pentecôte qui inaugure le début de la quête du Graal dans la Queste, inaugure de même l’introduction de la nouvelle parole des envoyés de Dieu, qui dès le début du récit en signe l’orientation mystique annihilant ainsi tout héritage courtois.

  • Titre traduit

    The myth of the grail in the light of Babel : speech in the Queste del Saint Graal and l`Estoire del Saint Graal


  • Résumé

    The literary myth of the Grail, created by Chrétien de Troyes, has common roots with thecosmological myth of Babel which explains the plurality of languages. Can we consider themyth of the Grail as a myth of a language lost, sought and finally regained? The adventure of evangelism in Estoire del Saint Grail and the Holy Grail in the Queste, inspired by theCrusades and the Franciscan missions, converge in a dynamic unity symbolized by the Grail,which prevents language . They tend to gather materials of a primordial chaos created underthe aegis of Babel. Chaos, and fragmentation of speech are followed by a unifying voice of aunique origin that orders the world by giving it a meaning. This unification of the speech: aunique speech, God’s speech, for one mouth, that of the Christian people, follows a pattern opposite to Babel. The Estoire does not track the dispersal of a damned people but represents the archetype of a well-managed exodus of a chosen people whose purpose is not to defy butto serve God ; Therefore God grants His people the privilege and the power of words. In the Queste, the beginning of the adventures of the knights of the round table on the day of Pentecost recalls the post-Babel reconciliation offered to the apostles in order to spread thegood word. Pentecost inaugurates the start of the quest for the Holy Grail and also theintroduction of a new voice, the voice of God’s messenger. From the beginning of the story,this new voice as a sign of mystical orientation, destroys any courtly legacy.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Sorbonne Nouvelle. Direction des Bibliothèques Universitaires. Bibliothèque numérique.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.