Mystique et messianisme dans la pensée "hispano-portugaise" du XVIIIe siècle : Mordejay Gutyerez (? - Bayonne 1754) : "Recreo del Alma. Amplificación de el verso desde Beresit asta salida de hijos de Ysrael de Egipto" (Bordeaux 1698-Bayonne 1722). Edition, Introduction et notes

par Mercedes Schmulevich-Zunder

Thèse de doctorat en Sciences religieuses

Sous la direction de Gérard Nahon.


  • Résumé

    Mon travail vise à dévoiler l’univers mental d’un homme issu du marranisme aux temps de l’Ancien Régime finissant. Mordejay Gutyerez appartient à une population qui en 1550 obtient le permis légal pour résider au Sud Ouest de la France à tire de marchands portugais nouveaux Chrétiens. Gutyerez s’efface derrière ses écrits qui attestent sa formation kabbaliste. On conserve deux manuscrits olographes rédigés en espagnol, datés en 1722-1723, ils composent les versants éthiques, prophétiques et messianiques de son système de pensée. La kabbale extatique professée par Gutyerez est bâtie sur les théories de la prophétie et l’union mystique aboulafienne. On l’appelle la mystique du langage ou les chemins des noms de Dieu, un modèle qui n’est pas usité par la kabbale espagnole, attirée par le symbolisme théurgique. Mon auteur élabore ses livres puisant des traditions bibliques, rabbiniques, mystiques, philosophiques, dans un creuset des théories compatibles aux pratiques unitives professées par l’Ecole aboulafienne. Pour lui, ses expériences découlent de l’intellect, seul capable d’atteindre l’Intelligence Suprême. Cette supra-connaissance des réalités supérieures parviennent au mystique par révélation dans un état extatique, au sommet de sa devekut.

  • Titre traduit

    Mistic and Messianisme in Sefaradic’s Mentality in the XVIIIe century: Mordejay Gutierez (? - Bordeaux 1754) : "Recreo del Alma. Amplificacion de el verso desde Beresit asta salida de hijos de Ysrael de Egipto" (Bordeaux 1698 - Bayone 1722). Edition, introduction and notes


  • Résumé

    My paper aims to reconstruct the mental universe of a mystic, a descendant of the Marranos, who lived during the last years of the Ancien Régime. My work focuses on Bayonne (where he lived) and his time. He died in 1754. Mordejay Gutyerez’s thoughts are revealed in his writings, which testify to his Kabbalistic training. Two of his holograph manuscripts, written in Spanish and dated 1721 and 1723, have been preserved. These manuscripts constitute the ethical, prophetic and messianic aspects of his doctrine. The model o ecstatic Kabbalah in which he takes his first steps is based on Abraham Aboulafia’s prophetic and mystical union theories ; this model, called language mysticism r the path of the names of Go, did not arouse the interest of the Spanish Kabbalah, attracted by the theurgic imagery. His books draw on the biblical, rabbinical, mystical and philosophical tradition, in a melting pot of therories adapted to the unitive practices of the prophetic school.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (580 f.)
  • Annexes : Bibliogr. f. 541-559. Index

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : École pratique des hautes études. Service commun de la documentation, des bibliothèques et des archives.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : DOC 10.7
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.