Analyse d'erreurs et des difficultés interlinguales en production orale chez les étudiants yéménites apprenant le français : étude longitudinale et transversale

par Radhwan Alsabri

Thèse de doctorat en Sciences du langage. Didactique du français langue étrangère

Sous la direction de Laurent Masegeta Kashema Bin Muzigwa.

Soutenue en 2009

à Strasbourg .


  • Résumé

    Cette thèse se penche sur les erreurs phonétiques et morphosyntaxiques ainsi que les difficultés interlinguales en production orale chez les apprenants yéménites. Le premier objectif est de savoir si ces apprenants commettent les mêmes erreurs et souffrent de mêmes difficultés interlinguales malgré la progression des niveaux, de déterminer par la suite les erreurs et les difficultés qui disparaissent au fur et à mesure de l'apprentissage et celles qui persistent. Le deuxième objectif est d'identifier les types d'erreurs selon les différentes situations de production orale que ce soit les activités basées sur la performance ou celles basées sur la mémorisation. Pour atteindre ces objectifs, nous avons retracé dans la première partie les facteurs cognitifs, psychologiques et sociaux; la pédagogie interactive; les recherches faites en analyse d'erreurs et d'interlangue. Dans la seconde partie, nous avons mené une comparaison des niveaux de nOS étudiants par rapport au Cadre Européen Commun de Référence, avons déterminé notre méthodologie de recherche et la constitution du corpus. Finalement, nous avons classé et interprété l'origine des erreurs en fonction de la LM, de FLE et des systèmesd'interlangue. Nous avons découvert les erreurs particulières et les difficultés interlinguales de ces apprenants, celles qui disparaissent et celles qui persistent dans les différentes activités cognitives. À travers cette recherche, nous tentons d'apporter à la didactique des langues une nouvelle orientation de l'analyse des erreurs et d'interlangue, qui vise à les valoriser et même à les utiliser dans l'enseignement de français. Ce qui pourrait mener par la suite à une mise en place des programmes et des méthodes basées sur les erreurs et les difficultés spécifiques de ce public.


  • Résumé

    This thesis deals with the phone tic and morphosyntactic errors, as weil as the interlingual difficulties in oral production among the Yemeni leamers. The first objective is to know if the leamers make the same errors and suffer the same interlingual difticulties in spite of the progress of their levels, to determine afterward the errors and the difficulties which disappear according to the leaming and those which persist. The second objective is to identify the types of errors according to the various situations of oral production whether it is the activities based on the performance or those based on the memorization. To reach these objectives, we redrew in the tirst part the cognitive, psychological and social factors; the interactive pedagogy; the researches made in analysis of errors and interlanguage. In the second part, we led a comparison of the levels of our students with regard to the Common European Framework of Reference; we determined our methodology of research and the constitution of the corpus. Finally, we classified and interpreted the origin of errors according to the mother tongue, to the foreign language and to the systems of interlanguage. We discovered the errors and interlingual difficulties of those leamers, the types of errors which disappear according to the Iearning, those who persist according to the various cognitive actÏvities. Through this research, we try to bring to the didactics of the languages a new orientation of the analysis of the errors and the interlanguage, which aims at valuing them and even using them in the teaching of French. Il could bring afterward to an implementation of the programs and the methods based on the errors and the specific difficulties of this public.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 vol. ( 511 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. f. 364-378. Index

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg.
  • Consultable sur place dans l'établissement demandeur
  • Cote : TM.500.732,2009,1
  • Bibliothèque : Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg.
  • Consultable sur place dans l'établissement demandeur
  • Cote : TM.500.732,2009,2
  • Bibliothèque : CRAPEL. Centre de recherches et d'applications pédagogiques en langues. Bibliothèque.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 5929

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.