Edition critique du théâtre et des nouvelles à l’espagnole de l’Abbé Boisrobert

par Francisco Guevara Quiel

Thèse de doctorat en Littérature et civilisation française

Sous la direction de Georges Forestier.


  • Résumé

    Le présent travail consiste en une édition critique du théâtre et des nouvelles « à l’espagnole » de François Le Métel de Boisrobert. Il s’agit de mettre en regard deux systèmes cosmiques qui ont fusionné pour donner lieu à un véritable métissage littéraire et à une entité aux caractéristiques propres. Aussi souhaitons-nous contribuer à la recherche littéraire en lui apportant le point de vue, oublié par l’histoire littéraire, de Boisrobert sur la question de l’altérité. Dans de nombreuses études comparatistes récentes sur la transmission des sujets hispaniques à la scène française, nous avons rencontré de allusions à Boisrobert de manière accessoire. Mais le plus souvent les allusions à l’œuvre de cet auteur sont superficielles, et les commentaires qui s’en dégagent, d’une légèreté qui dénonce la méconnaissance de cette œuvre ; des informations erronées se transmettent ainsi depuis… Tallemant des Réaux. Mais il est manifeste que le problème réside principalement dans le fait que l’œuvre de Boisrobert est d’accès très difficile et que les chercheurs –ou le simple curieux- ne disposent pas d’un outil de travail qui pourrait s’avérer très utile et éclairant. D’où l’intérêt de cette édition critique.

  • Titre traduit

    Critical Edition of the Sapnish style theater and the novels by th Abbé de Boisrobert : Complément du Titre


  • Résumé

    This work is a critical Edition of the Spanish style theater and the novels by François Le Métel de Boisrobert. The purpose is to juxtapose two micocosms that have merged to sumbiotically create a true literay fusion and an entity with its own distinctive traits. We also want to contribute, in literary historians through time, about notions of alterity in Boisrobert’s play and novels. We have found, across several comparative studies about the crossover of Hispanic themes and motifs to the French literary seventeenth century scene in the last decaces, allusions to Bois Robert. Thesee, however, lack depth, and the discussions they generate are rather shallow and tend to evince lack of mastery of his works, misinformation, and misjudgement… since Tallemant des Réaux. This is an limitation that owes to the fact that Boisrobert’s works are especially hard to find for resarchers and simple readers. That is the reason to propose them and and indispensable critical work such as this one.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 3 vol. (pagination multiple [1951] p.)
  • Annexes : Bibliogr. p. CCXXXIX-CCLXIX

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université de Paris-Sorbonne Paris 4. Service commun de la documentation. Bibliothèque Serpente.
  • Consultable sur place dans l'établissement demandeur
  • Cote : BUT 7193/1-3
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.