La langue française aux îles du Cap-Vert : réalités et perspectives de politique et planification linguistiques et éducatives

par Paul Mendes

Thèse de doctorat en Sciences du langage

Sous la direction de François Mangenot.

Soutenue en 2009

à Grenoble 3 .


  • Résumé

    La langue française au Cap-Vert, de la découverte de l'archipel à nos jours, a connu une évolution jamais réellement étudiée dans son intégralité. Une analyse diachronique et synchronique de cette évolution permet de faire ressortir un ensemble de facteurs qui ont déterminé et qui déterminent les diverses réalités auxquelles est soumise cette langue dans le contexte capverdien. On relève parmi ces facteurs la présence sur l'archipel de locuteurs et de structures francophones et de leurs actions conscientes ou inconscientes en faveur ou au détriment du développement du français dans le pays. Parallèlement à cette situation, il y a également deux autres paramètres non moins importants que sont, d'une part, les politiques et planifications linguistiques et éducatives mises en place et développées par qui de droit et qui concernent, en particulier, la langue française sur l'archipel, et d'autre part, les différentes représentations de cette langue qui émanent de certaines catégories de la population et de structures de la société capverdienne. Ces différents facteurs et paramètres expliquent en grande partie les réalités auxquelles est soumise la langue française sur l'archipel. A leur tour, ces réalités vont agir sur la courbe d'évolution de cette langue du fait des impacts qu'elles vont avoir sur son processus d'enseignement/apprentissage mais aussi sur la formation des enseignants de cette langue (qui, dans le contexte capverdien, constituent les deux principaux piliers soutenant toute véritable politique de développement du français langue étrangère). Ces impacts peuvent être positifs et ou négatifs et par conséquent favoriser ou porter préjudice au développement réel du français dans le pays. Conscients des liens d'interdépendance (conscients ou inconscients) qui lient ces agents entre eux et aux situations intervenant directement ou indirectement dans le développement de la langue française sur l'archipel, nous jugeons important, voire indispensable, d'agir en amont sur les facteurs et paramètres initialement présentés afin de favoriser l'émergence de conditions optimales pouvant faciliter le développement ci-dessus mentionné.

  • Titre traduit

    The french language in Cape Verde : realities and perspectives of language and educational policies and planning


  • Résumé

    The french language in Cape Verde, from the discovery of the archipelago till nowadays, has known an evolution never really studied in its totality. A diachronic and synchronic analysis of this evolution permits to enhance a set of factors that have determined and determine the various realities to which is submitted this language in the Capverdean context. One raises among these factors the presence on the archipelago of speakers and french-speaking structures and their conscious or unconscious actions in favor or to the detriment of the development of french language in the country. In the same way to this situation, there are also two other parameters not less important that are, on the one hand, the linguistic and educational policies and plannings set up and developed by a legal entity and which concern, in particular, the french language on the archipelago, and on the other hand, the different representations of this language that come from certain categories of the population and structures of the capverdean society. These different factors and parameters explain largely the realities to which the french language is submitted on the archipelago. Ln their turn these realities are going to act on the curve of evolution of this language because of impacts they are going to have on its teaching/learning process but also on the teachers training of this language (which, according to the capverdean context, constitute the two main columns sustaining ail actual development politics of the french as a foreign language). These impacts can be positive and or negative and therefore contribute or harm to the actual development of the french in the country. Conscious of interdependence links (conscious or unconscious) that bind these agents between them and to situations intervening directly or indirectly in the development of the French language on the archipelago, we judge important, or even indispensable, to act upstream on the factors and parameters initially presented in order to favor the emergency of optimal conditions that can facilitate the above mentioned development.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (420 f.)
  • Annexes : Bibliogr. p. 316-322

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Service Interétablissement de la documentation (Saint-Martin-d'Hères, Isère). Bibliothèque universitaire Droit-Lettres.
  • PEB soumis à condition
  • Cote : 205143/2009/17
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.