Enseignement / apprentissage du FLE en Libye : méthodes utilisées et perspectives interculturelles

par Salem Joma

Thèse de doctorat en Sciences du langage. Didactique et sémiotique

Sous la direction de Martine Cotin.


  • Résumé

    Cette recherche, s’intitulant Enseignement/ apprentissage du FLE en Libye, méthodes utilisées et perspectives interculturelles, se propose d’étudier, du point de vue des contenus culturels, les méthodes de FLE actuellement en usage en Libye, et d’expérimenter une approche méthodologique d’inspiration interculturelle. La problématique générale est basée sur le choix que l’on doit opérer quant aux contenus culturels d’une méthode de langue étrangère, le traitement qu’il faut apporter au niveau des acquis culturels de l’apprenant antérieurs et la façon dont ceux-ci peuvent être mise au service du nouvel apprentissage. Nous nous posons deux interrogations : quels obstacles sont-ils soulevés suite à la confrontation des deux langues-cultures d’origine et étrangère et sur quelle base faut-il s’appuyer pour choisir des contenus culturels d’une méthode de FLE. Notre démarche méthodologique consiste en une analyse des contenus culturels des méthodes de FLE et en une enquête auprès des enseignants libyens de français. Les résultats auxquels nous sommes parvenus indiquent que les méthodes en question mettent en avant l’apprentissage et l’acquisition des éléments linguistiques sans pour autant prendre en compte la réalité de l’apprenant. C’est cette réalité qui poussent parfois l’apprenant à une sorte de résistance, de malaise voire de rejet de ce que l’on lui propose. Les enseignants interrogés, se manifestent en faveur d’une méthode de langue-culture étrangère qui prendrait en compte la réalité socioculturelle de l’apprenant. L’approche interculturelle que nous proposons, part du fait que la présence de la culture de l’apprenant, lors de son apprentissage d’une langue-culture étrangère, pourrait être un facteur motivant et incitant à la comparaison à la découverte, ce qui ne peut que favoriser le nouvel apprentissage car l’apprenant s’appuie sur un cadre de référence qui lui est propre et familier. Ces conclusions nous ont servi d’appui pour émettre des propositions didactiques susceptibles de concrétiser les démarches méthodologiques que nous prônons pour la mise en place d’une méthode de FLE

  • Titre traduit

    Teaching/ learning of the French (FLE) in Libya : methods currently used and intercultural perspective


  • Résumé

    This research, entitled Teaching/ learning of the French (FLE) in Libya, methods currently used and intercultural perspective, suggests studying, from a cultural contents point of view, the methods used at present in Libya, and experimenting a methodological approach of an intercultural inspiration. The general problematic is based on the choice which we have to operate as for the cultural contents of a foreign language method, the treatment which is necessary to run at the level of the previous cultural experiences of the learner and the way these can be put in the service of the new learning apprenticeship. We arise two questionings: what obstacles are raised while mother and foreign language-culture are confronting and on what base one could rely to choose cultural contents of a method of FLE. Our methodological step consists of an analysis of the cultural contents of the methods of FLE and a survey with the Libyan teachers of French. The results which we reached indicate that the methods in question are in favor of a learning/acquisition of the linguistic elements without taking into account the socio-cultural reality of the learner. It is this reality which sometimes pushes the learner into a kind of resistance, of feeling bad or even of refusal of what is proposed. The questioned teachers approve a method of foreign language-culture which would take into account the socio-cultural reality of the learner. The intercultural approach which we propose is favorable for the presence of the culture of the learner, while learning of a foreign language-culture that could be a pleasing factor and inciting to comparison and to discovery: this can only facilitate the new learning because the learner leans on a reference frame which is proper and familiar to him. These conclusions led us to emit didactic propositions susceptible to concretize the methodological steps which we laud for the implementation of a method of FLE

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (294 p.)
  • Annexes : Bibliogr. f. 269-279

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire. Section Lettres.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : LET.BESA.2009.1018
  • Bibliothèque : CRAPEL. Centre de recherches et d'applications pédagogiques en langues. Bibliothèque.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 5980
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.