Le film comme lecteur du texte littéraire : L'Heure de l'étoile et Les Nuits du sertão
Auteur / Autrice : | Josmar de Oliveira Reyes |
Direction : | François Jost |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences de l'information et de la communication |
Date : | Soutenance en 2008 |
Etablissement(s) : | Paris 3 |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Résumé
Il s´agit d´une réflexion sur l´adaptation littéraire qui amène à penser différemment le phénomène sémio-narratologique transformationnel du passage du littéraire vers le filmique. Qu´est-ce que l´adaptation? Pourquoi le besoin de transformer un texte? Comment s´opère-t-il cette transformation, ce passage d´un médium à l´autre? Comment peut-on aborder la problématique de la transformation? Où et quand opère-t-il dans ses reconstructions, comment retravaille-t-il le matériau qu'il emprunte? Quel en est le résultat? Quelle en est la signification? Pour répondre à toutes ces questions, on a fait appel aux différentes théories du texte telles que le dialogisme, la réception textuelle, l´herméneutique, l´intertextualité, la lecture, la réécriture, la traduction etc. Pour répondre à la question de comment cette transformation s´effectue, c´est-à-dire dans une perspective analytique sémio-narratologique, on a choisi deux films brésiliens des années 80 (L`Heure de l´Étoile de Susana Amaral et Les Nuits du Sertão de Carlos Alberto Prates Correa) dont le point de départ explicite est un texte narratif littéraire, également d´auteurs brésiliens: Clarice Lispector et João Guimarães Rosa. Cette analyse a permit d´observer d´une façon plus aigüe la pertinence de diverses distinctions théoriques vis-à-vis de ce phénomène.