Thèse de doctorat en Sémiotique
Sous la direction de Joëlle Réthoré.
Soutenue en 2007
à Perpignan .
Les textes de Ahmadou Kourouma ainsi que ceux de Patrick Chamoiseau représentent un parcours original dans le bilinguisme. En fait ils sont un formidable témoignage de la richesse que peut constituer la rencontre des langues malinke et créole avec le français. Le travail fait sur la langue française consiste en une stratégie double : exprimer son identité africaine ou antillaise et subvertir la langue française. Les approches sociolinguistiques et sémiotiques demeurent des outils complémentaires pour analyser et tenter de rendre la créativité de ces énoncés doubles
Texts and writings of african and west indian writers : a semiotic analysis of the sociolinguistic data
The text and the writing of Ahamadou Kourouma and Patrick Chamoiseau are the result of bilinguism. The encounter between malinke and creole on one hand and french on the other hand reveals all the richness of the authors language. They want to express their own identity through their speech. They also assert that they can create a new french language. That is why we used the semiotic and sociolinguistic approaches to intend to show all creativity of these authors.