Réflexions politiques et style laconique à la cour de Philippe IV : les traductions espagnoles de Virgilio Malvezzi

par alexandra Danet

Thèse de doctorat en Langues et littératures romanes. Espagnol, italien, portugais et autres langues

Sous la direction de Silvia Fabrizio-Costa et de Mercedes Blanco.

  • Titre traduit

    Political reflections and laconic style in the court of Philippe IV : Virgilio Malvezzi's translations into spanish


  • Pas de résumé disponible.


  • Résumé

    L’Espagne de Philippe IV fut particulièrement réceptive aux préceptes politiques et au style laconique du moraliste italien Virgilio Malvezzi (1595-1654). Les traductions espagnoles de son œuvre, contemporaines et multiples suite à la traduction de Francisco de Quevedo en 1632, sont les expressions les plus probantes de l’influence de ce Bolonais dans le système culturel et littéraire espagnol de la décennie de 1630. Passeur culturel entre l’Italie et l’Espagne, Malvezzi n’était d’ailleurs pas étranger aux projets de traduction de ses œuvres dans lesquelles transparaît son admiration pour la Monarchie espagnole dont il fit siennes les valeurs, notamment par sa position anti-machiavélienne en cette période de renforcement de l’État. Avant que Malvezzi ne soit appelé au service de la cour d’Espagne en 1636, les traductions castillanes de son œuvre virent le jour simultanément en Espagne et dans les territoires italiens de la couronne, s’insérant dans la vaste politique culturelle mise en place au même moment par le comte-duc d’Olivares. Ce travail vise la mise au jour des enjeux politiques et éditoriaux des traductions et accorde une place distinctive aux objectifs esthétiques, politiques et idéologiques de trois traductions espagnoles de 1635, dont l’une, le Retrato del Privado Christiano Politico, est précisément un panégyrique du “favori chrétien”, Gaspar de Guzmán. L’analyse des procédés syntaxiques et de la reformulation du lexique politico-moral montre de quelle façon l’Espagne fut très sensible à cette “rhétorique du pouvoir” et au rôle de la brevitas dans la formulation de la prudence politique en temps de guerre

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 vol. (634 f.)
  • Annexes : Bibliogr. f. 560-613. Index

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université de Caen Normandie. Bibliothèque universitaire Droit-Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : THESE CAEN L 2007 DANET B1
  • Bibliothèque : Université de Caen Normandie. Bibliothèque universitaire Droit-Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : THESE CAEN L 2007 DANET B2
  • Bibliothèque : Université Charles de Gaulle. UFR des Etudes romanes, slaves et orientales. Bibliothèque.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : EL 3619(1)
  • Bibliothèque : Université Charles de Gaulle. UFR des Etudes romanes, slaves et orientales. Bibliothèque.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : EL 3619(2)
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.