Lope de Vega prosateur

par Florence Raynié

Thèse de doctorat en Espagnol

Sous la direction de Frédéric Serralta.

Soutenue en 2005

à Toulouse 2 .


  • Résumé

    Dans cette thèse, consacrée à l'œuvre narrative de fiction de Lope de Vega — c'est-à-dire un roman pastoral, La Arcadia (1598), un roman byzantin, El peregrino en su patria (1604), un roman pastoral " a lo divino ", Pastores de Belén (1612) et un recueil de nouvelles, Las Novelas a Marcia Leonarda (1621 et 1624) — nous mettons en lumière le fonctionnement de l'écriture en prose de l'auteur, au-delà des spécificités génériques. Dans la première partie, nous montrons comment le récit lopesque est constamment soumis à des perturbations qui relèvent de deux ordres : les modalités de composition et l'inclusion de discours que nous avons qualifiés d'" hétérogènes ". Dans la deuxième partie, nous étudions ces discours hétérogènes de l'intérieur et soulignons leurs fonctions dans les œuvres avant de remettre en question, dans le dernier chapitre, la notion de " digression ", souvent employée, à tort selon nous, par les critiques qui se sont intéressés à l'œuvre de Lope.

  • Titre traduit

    Lope de Vega the prose worker


  • Pas de résumé disponible.


  • Résumé

    In this thesis concerned with Lope de Vega's narrative prose fiction —or to be precise, a pastoral novel, La Arcadia (1598), a Byzantine novel, El peregrino en su patria (1604), a pastoral novel “a lo divino”, Pastores de Belén (1612) and a collection of short novels, Las Novelas a Marcia Leonarda (1621 and 1624)— we endeavour to bring to the fore the functionning of the author's prose writings beyond generic considerations. The first part of the thesis aims to show how Lopean narrative is constantly confronted with perturbations arising from two concerns: the modes of composition and the inclusion of types of discourse that we have described as “heterogeneous”. In the second part we study these heterogeneous discourses from the inside, highlighting their function in the works, before questioning, in the last chapter, the notion of “digression” that has been often used, and misused, by those critics that have studied Lope's works.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (553 p.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. p. 527-547

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Casa de Velázquez. Bibliothèque.
  • PEB soumis à condition
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.