Etude sémiolinguistique du sous-titrage pour une écriture concise assistée par ordinateur (ECAO) avec application à l'audiovisuel

par Paul Joseph Memmi

Thèse de doctorat en Lettres, langues et spectacle

Sous la direction de Francis Bordat.

Soutenue en 2005

à Paris 10 .


  • Résumé

    Intelligentiæ pauca – À l'intelligence peu (suffit). Cet adage qu'aimait Stendhal montre par sa forme elliptique, par le plaisir qu'il suscite et l'esprit qu'il requiert ce qu'est l'écriture concise. Cette thèse vise à concevoir un logiciel de traitement de texte, l'ÉCAO (Écriture Concise Assistée par Ordinateur) qui, appliqué à l'audiovisuel, servirait pour Internet, la traduction sous-titrée et le sous-titrage unilingue à l'usage des malentendants. L'étude sémiolinguistique du sous-titrage, cas d'écriture concise en environnement verbal et audiovisuel, aboutit à proposer une méthode de référencement et de désambiguïsation des informations source et des opérateurs de concision phrastique. Certains sont programmables, d'autres révèlent les carences de l'automate face à des constructions de sens pourtant capitales. Par là, se révèle le propos essentiel de cette recherche : l'étude de l'intégration cognitive des communications complexes et de la concision comme mode de représentation.

  • Titre traduit

    Semiolinguistic study of the subtitling for an automatically processed concise writing (APCW - English for French ECAO) with audiovisual application


  • Résumé

    Intelligentiæ pauca – To intelligence, little (is enough). Through its elliptic form, the pleasure it arouses and the wit it calls for, this phrase praised by Stendhal points out what concise writing is. This thesis aims at conceiving a word processor ÉCAO (French for Automatically Processed Concise Writing – APCW) which, in its audiovisual application, should find uses also for Internet, subtitled translations and subtitling for the hearing-impaired. A semiolinguistic study of the subtitling, an example of concise writing in a verbal and audiovisual environment, leads to coming up with a method for referencing and disambiguating the source information and with a set of phrastic concision operators. Some are programmable, others reveal the automaton's deficiencies faced with sense constructions which are yet of capital importance. There lies the essential purpose of this research: the study of cognitive integration of complex communications and of concision as a mode of representation.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 vol. (245, 238 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris Ouest Nanterre La Défense. Service commun de la documentation.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : T 05 PA10-69 (1-2)
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.