La langue portugaise d'Angola : étude des écarts par rapport à la norme européenne du portugais

par Jean-Pierre Chavagne

Thèse de doctorat en Espagnol

Sous la direction de Jacques Poulet.

Soutenue en 2005

à Lyon 2 .


  • Résumé

    D'un point de vue dialectologique, la langue portugaise en Angola a été peu étudiée jusqu'à présent. Des publications existent sur des aspects du lexique, sur la langue de tel ou tel auteur, et des remarques sont faites dans divers travaux. Cette étude est une étude large de la langue portugaise d'Angola, considérant la phonologie, le lexique et la syntaxe, sur la base des travaux partiels existant et d'un corpus d'enregistrements de locuteurs angolais et de textes écrits variés. Il n'existe pas de norme du portugais d'Angola et le portugais européen sert de référence en Angola. Cependant, dans une réelle diversité d'appropriation par les Angolais de la langue portugaise, il existe des caractères permettant d'identifier comme angolais un locuteur ou un texte. Cette réalité permet de se poser la question d'une troisième norme de la langue portugaise dans ce pays, car l'Angola est, après le Portugal et le Brésil, le pays de langue officielle portugaise où la langue portugaise est la plus implantée. Les langues bantu du substrat sont l'élément principal de l'écosystème angolais et elles ont exercé leur influence sur l'adaptation de la langue portugaise en Angola. Parmi elles, c'est le kimbundu qui joue le plus grand rôle et qui se révèle même la langue ayant eu, dans l'histoire de la langue portugaise, la plus longue interaction avec celle-ci, interaction dont les effets sont présents dans le portugais du Portugal et dans le portugais du Brésil. L'hypothèse principale pour l'interprétation de la spécificité du portugais d'Angola, est la superposition de deux systèmes, le système du portugais européen et le système des langues bantu.


  • Pas de résumé disponible.

  • Titre traduit

    Presence and treatment of terms in general monolingual and bilingual dictionaries : a case study in volcanology


  • Résumé

    From a dialectological point of view, few studies have been carried out on Angolan Portuguese. Publications exist on aspects of the lexicon, or authors' writing styles, and remarks are made on this language in diverse researches. We propose a broad study of Angola's Portuguese language which approaches the phonology, the lexicon and the syntax, while considering existing researches and various written texts as well as verbal recordings of Angolans. There are no standard rules for Angolan Portuguese. Basically, the European Portuguese rules serve as reference for Angolans. However, despite a real diversified and individual means of appropriation of Portuguese language by Angolans, certain characteristics make it possible to recognize the Angolan origin of a speaker or a text ; This reality permits to raise the question of a third future rule for this language in this country, as Angola is, a country (apart from Brazil and Portugal) where Portuguese is mostly established despite the fact that it's the country's official and first language. The Bantu languages of the substrate are the principal elements of the Angolan ecosystem and they have exerted their influence on the adaptation of Portuguese language in Angola. Amongst these Bantu languages, Kimbundu plays the strongest role, besides, historically, it appears to have had the most frequent contacts with Portuguese language, and the effects are present in Portuguese of Portugal and Portuguese of Brazil. The principal hypothesis for interpreting the observed linguistic specificity of Angolan Portuguese, is the superposition of two systems : the system of European Portuguese and the Bantu languages' system.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (387-250-144-61 p.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. p. 334-359

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Lumière (Bron). Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire.
  • Disponible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.