Les voix de la mémoire : le répertoire musical des initiées chez les Işà du Bénin

par Madeleine Leclair

Thèse de doctorat en Ethnomusicologie

Sous la direction de Hugo Zemp.

Soutenue en 2004

à Paris 10 .


  • Résumé

    Cette thèse porte sur la musique des initiées au culte de divinités révérées par les Işà (sous-groupe) de la République du Bénin. Le corpus comprend 80 chants dont une quinzaine avaient été enregistrés chez les Işà en 1958 par Gilbert Rouget. Ce répertoire s'est maintenu tel quel sur une période d'au moins 40 ans. Il donne à entendre un type de polyphonie vocale assez inattendu dans cette région de l'Afrique de l'Ouest. Ayant comme objectif final de procéder à l'étude des relations qui peuvent être établies entre la musique et de l'organisation sociale, j'ai entrepris de décrire et analyser la musique de ce répertoire et de procéder à une analyse des discours des initiées sur leurs propres pratiques. Les données et leur analyse rendent compte aussi bien des différentes étapes de ma recherche que de la valeur heuristique des expériences menées sur le terrain. La thèse est accompagnée d'une annexe qui comprend la transcription en langue Işà des textes chantés et leur traduction en français.

  • Titre traduit

    Religious music of the Itcha people of Benin


  • Résumé

    This thesis relates to a musical repertory performed by the followers of the protective divinities of four Işà villages, a Yorùbá sub-group living in the mid-west of the Republic of Benin. My research corpus is composed of 80 songs, among which 15 had already been recorded by Gilbert Rouget in 1958. This musical repertory is an original kind of vocal polyphony that is unexpected in that area. Furthermore, it has kept up in the same form during at least 40 years. The aim of my research was to highlight the relations between music and social organisation. Henceforth, I tried to describe and to analyse the musical components of this repertory and I went through a methodical analyse of the way the followers describe their own practice. Each chapter represents a step of my research and opens the heuristic dimension of my fieldwork. The thesis is accompanied by an annex that presents the songs in isa language and their translated version (into French).

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 vol. (571 p.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. p. 373-389. Discogr. p. 390-391

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris Nanterre. Service commun de la documentation.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : T 04 PA10-44 (1-2)
  • Bibliothèque : Médiathèque du musée du quai Branly - Jacques Chirac.
  • PEB soumis à condition

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Médiathèque du musée du quai Branly - Jacques Chirac.
  • PEB soumis à condition
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.