L'arabe parlé par les cadres algériens (ou l'arabe algérien médian). Description linguistique.

par Yamina-Chafia Benmayouf

Thèse de doctorat en Linguistique

Sous la direction de Frédéric François.

Soutenue en 2003

à Paris 5 .


  • Résumé

    La situation linguistique aujourd'hui en Algérie est caractérisée par la coexistence de certains codes, notamment de l'arabe dialectal, de l'arabe classique littéral, du français et du berbère, par un bilinguisme arabe-français, par une diglossie et surtout par une politique linguistique d'arabisation ou de planification linguistique. La situation diglossique instaurée à l'indépendance du pays est déjà longue de quatre décennies. Elle a mis en contact schématiquement l'arabe dialectal algérien avec l'arabe classique littéral adopté en 1962 avec un statut de langue officielle et nationale. Il s'agit d'une situation dynamique. En effet, de ce contact et de la coexistence de ces deux variantes est née une forme intermédiaire utilisée par de plus en plus de locuteurs algériens en général et par les cadres en particulier. Quelles sont les spécificités de cette nouvelle langue ? Quelles sont ses tendances aussi bien sur le plan phonétique / phonologique, grammatical, morpho-syntaxique que lexical ? C'est à ces interrogations que tente la thèse d'apporter une réponse en utilisant le fonctionnalisme comme théorie et comme instrument conceptuel descriptif.

  • Titre traduit

    Arabic spoken by Algerian staff (or intermediate algerian arabic), linguistic description.


  • Résumé

    The linguistic situation today in Algeria characterised by the co-existence of certain codes, namely dialectal Arabic, literal classical Arabic, French and Berber, by a bilingualism Arabic- French, by a diglossia and above all by a linguistic policy of arabization and a linguistic planning. The diglossic situation set up at the independance is four decades old. It has schematically put into contact Algerian dialectal Arabic with literal classical Arabic adopted in 1962 with an official and national status. This is a dynamic situation. Indeed this contact and this co-existence of those two variants have lead to the emergence of an intermediate form used more and more by Algerian speakers in general and by staff in particular. What are the specificities of this new language ? What are its tendencies on the phonetic / phonemic, the grammatical, the morpho-syntactic and the lexical level ? This thesis atemps to bring over an answer to these questions by using functionalism as a theory and as a descriptive conceptual instrument.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 vol., 594 p. (+ corpus)
  • Notes : Publication non autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. p.563-575

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université Paris Descartes - Bibliothèque de Sciences Humaines et Sociales Descartes - CNRS (Paris). Service commun de la documentation.
  • Consultable sur place dans l'établissement demandeur
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.