Vers un système de traduction des expressions polysémiques : le système S.T.E.P. : modèle français [vers] italien, anglais

par Dalila Limame

Thèse de doctorat en Sciences du langage. Didactique et sémiotique

Sous la direction de Sylviane Cardey-Greenfield.


  • Résumé

    Ce travail présente un modèle théorique pour la traduction automatique des expressions polysémiques. Les expressions polysémiques sont un problème majeur pour les apprenants d'une langue étrangère mais également pour la machine à traduire car elles peuvent prétendre à plusieurs lectures (littérale ou idiomatique). La traduction automatique d'un texte suppose la reconnaissance de celui-ci en vue d'accéder au stade supérieur : celui de la génération. Toute langue possède ses propres expressions. Ainsi pour traduire une expression d'une langue source à une langue cible, il est indispensable de la soumettre au préalable aux différents stades d'analyse linguistique. L'observation des structures lexico-syntaxiques effectuée par des manipulations transformationnelles et distributionnelles

  • Titre traduit

    Towards a machine translation of polysemous expressions the S. T. E. P. System French Italian, English


  • Pas de résumé disponible.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 299 p.
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. p. 219-238

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire. Section Lettres.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : LET.BESA.2002.1004
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.