Expressions prosodiques de certaines attitudes en tchèque et en français : Etude comparative

par Jana Mejvaldova

Thèse de doctorat en Lettres, sciences humaines et sociales

Sous la direction de Jean-Yves Dommergues et de Marie Dohalská-Zichová.

Soutenue en 2001

à Paris 7 .


  • Résumé

    Cette thèse compare la production et la perception des expressions prosodiques des attitudes en tchèque et en français. La recherche dont les résultats sont présentés ici fait partie de la phonostylistique comparée. Elle est basée sur les principaux travaux de Fonagy, Léon et Scherer. Les recherches ont été effectuées sur un corpus des enregistrements sonores. Il contient les phrases tchèques et françaises, sémantiquement neutres. Les locuteurs tchèques et français ont exprimé huit attitudes (neutralité, joie, admiration, surprise, ennui, tristesse, colère, peur) uniquement en modifiant la prosodie. Les expressions prosodiques des attitudes peuvent être, d'un côté, motivées par les expressions prosodiques des émotions correspondantes (elles-mêmes étant conditionnées par les changements physiologiques), de l'autre côté, il s'agit des expressions feintes qui sont plus liées au système prosodique d'une langue. Les expressions prosodiques de différentes attitudes ont été comparées en tchèque et en français. Les énoncés obtenus ont été testés par quatre groupes d'auditeurs (divisés selon la langue maternelle et selon la connaissance de la langue étrangère). Cette distinction a permis de définir le degré de l'universalité des expressions prosodiques de attitudes. . .


  • Résumé

    This thesis compares the production and perception of attitudinal prosodic expressions in Czech and French. We present the results of our research in compared phonostylistics, based on some fundamental studies by Fonagy, Léon and Scherer. Our experiment was realized by means of a speech corpus. It contained semantically unmarked Czech and French sentences. Czech and French speakers expressed 8 attitudes (neutrality, joy, admiration, surprise, boredom, sadness, anger, fear) only by modifying the prosodic realisation of the sentences. The prosodic expressions of attitudes can be, on the one hand, motivated by the prosodic expressions of corresponding emotions, which are conditioned by the physiological changes. On the other hand, we analysed the voluntary, acted expressions, which are more relied to the prosodic system of the particular language. The prosodic expression of different attitudes in Czech and French were compared. The sentences obtained were tested by 4 groups of listeners (divided according to their mother tongue and to their knowledge of the foreign language). The distinction permitted to define the degree of universality of prosodic expressions of attitudes. . . .

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 338 p.
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris Diderot - Paris 7. Service commun de la documentation. Bibliothèque Universitaire des Grands Moulins.
  • PEB soumis à condition
  • Cote : TL (2001) 009

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Paris).
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : MC 4609
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.