Edition et traduction de l'autobiographie d'Equiano Olaudah, The interesting narrative of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa, the African (1789), par Equiano Olaudah (1745 ?-1797)

par Régine Mfoumou et Olaudah Equiano

Thèse de doctorat en Littérature anglaise

Sous la direction de Serge Soupel.

Soutenue en 2001

à Paris 3 .


  • Résumé

    Equiano Olaudah (1745?-1797), esclave affranchi, est certainement l'un des auteurs africains à avoir suscité le plus grand intérêt de ses contemporains au XVIIIe siècle, grâce à son autobiographie, The intersesting narrative of Olaudah Equinao or Gustavus Vassa, the African. Written by himself (1789), qui offre le récit de son voyage où son expérience humaine trouve son expression générale dans les repères historiques qu'il fournit à travers un texte littéraire qui englobe plusieurs valeurs interdisciplinaires et s'adresse à la fois à l'anthropologue, l'historien, l'économiste et le littéraire. Edité dans plusieurs pays et traduit en une dizaine de langues depuis 1789, The interesting narrative a ouvert la voie à un genre nouveau, le récit d'esclave, qui connaîtra son apogée au XIXe siècle en Amérique. De plus, ce récit a inspiré plusieurs auteurs d'Afrique noire anglophone du XXe siècle. . .

  • Titre traduit

    Edition and translation of the Interesting narrative of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa, the African. Written by himself (1789) by Olaudah Equiano (1745 ?-1797)


  • Résumé

    Equiano Olaudah (1745 ?-1797), a freed slave, is certainly one of the African authors to have aroused the interest of his XVIIIth century contemporaries, due to his autobiography The interesting narrative of Olaudah Equiano or Gustavus Vassa, the African. Written by himself (1789) which recounts his travels where his personal experience is expressed in relation to historic references and is contained in a literary text that addresses several interdisciplinary topics of interest to the anthropologist, the historian, the economist and the writer. Published in many countries and translated into approximately ten languages since its original publication, The interesting narrative opened the way for a new literary genre, the slave narrative, which reached its peak in XIXth century America. In addition, the text has inspired many English-speaking African authors of the XXth century. . .

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 vol. (390, 389 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. vol. 1 f. 64-65, 102, 318-321 ; vol. 2 f. 387-389

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université Sorbonne Nouvelle. Direction des Bibliothèques Universitaires. Section Censier.
  • Consultable sur place dans l'établissement demandeur
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.