La compétence argumentative écrite chez les apprenants saoudiens du français langue étrangère : arguments, connecteurs, topoï, polyphonie : 24 apprenants de 4ième année : thèse...

par Mohammed Al-Ghamdi

Thèse de doctorat en Linguistique

Sous la direction de Eliane Mollo.

Soutenue en 2001

à Nice .

  • Titre traduit

    Written argumentative competency in Saudi learners of French as foreign language : arguments, connectors, topoï, polyphony : 24 learners of 4th year


  • Pas de résumé disponible.


  • Résumé

    Opter pour l'approche communicative dans l'enseignement des langues étrangères dans une société, nécessite une analyse profonde du statut de l'apprenant en tant qu'individu (acteur) dans cette dernière. Car la centration sur l'apprenant demande que ce dernier ait une autonomie et une capacité d'admettre l'échec et l'essai. Or ces caractéristiques sont propres à une société moderne basée sur la nationalité, l'indépendance et la liberté de l'individu, alors qu'une société dite traditionnelle a des caractéristiques tout à fait différentes. Celle-ci est basée sur la dépendance, la répétition, le conservatisme. . . Ce qui signifie que dans la classe, il y aurait deux personnalités contradictoires. Comme le comportement et la langue ne peuvent pas se dissocier en tant qu'action, nous nous sommes proposés d'étudier la compétence argumentative chez les apprenants saoudiens du français langue étrangère à l'Université roi Abdullaziz à Djeddah. Le choix de l'argumenation est dû au fait qu'il s'agit d'un acte social qui présuppose l'existence d'un autre partenaire et qui nécessite une mobibilisation des connaissances linguistiques, culturelles, logiques. . . Qui pourrait montrer la compétence de communication d'un apprenant. Nous avons étudié l'argumentation en tant que discours où plusieurs techniques sont utilisées (théorie de Perelman) et aussi en tant qu'orientation où l'énoncé est orienté de par sa structure vers une conclusion précise (théorie de Anscombre et Ducrot). Notre recherche a montré que les apprenants saoudiens et ce, après quatre ans de français, ne sont pas seulements stables devant la structure, mais il ont des difficultés à les utiliser pour s'exprimer. En effet, ils ne peuvent pas réellement dépasser le cadre de la phrase.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 vol. (391 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. f. 257-271

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Nice Sophia Antipolis. Service commun de la documentation. Section Lettres, arts et sciences humaines.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 2001NICE2019
  • Bibliothèque : Université Nice Sophia Antipolis. Service commun de la documentation. Section Lettres, arts et sciences humaines.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 2001NICE2019
  • Bibliothèque : Université Nice Sophia Antipolis. Service commun de la documentation. Section Lettres, arts et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : 2001NICE2019
  • Bibliothèque : Université Nice Sophia Antipolis. Service commun de la documentation. Section Lettres, arts et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : 2001NICE2019
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.