La formation du traducteur professionnel

par Francisco José Magalhães

Thèse de doctorat en Sciences de l'éducation

Sous la direction de Louis Marmoz.

Soutenue en 2001

à Caen .


  • Résumé

    L'objectif de cette thèse est de poser les bases d'une réforme des plans d'études de la formation des traducteurs professionnels au Portugal, au niveau de la maîtrise, qui ne soit pas subordonnée à l'apprentissage des langues. La formation des traducteurs professionnels commence là où termine l'apprentissage des langues. Il est contradictoire de former un groupe sociologiquement identifié sans connaître le milieu où il est inséré. Il est donc important de caractériser d'abord les trois axes de la profession, qui sont indissociables : 1) le marché de la traduction (la production de ce marché, qui produit ce marché, la rémunération des traducteurs et le statut du traducteur) ; 2) le métier de traducteur professionnel (la spécificité de son travail, ses méthodes de travail et ce que le donneur d'ordre attend de son savoir-faire) ; 3) la formation du traducteur au Portugal (quel enseignement de la traduction est disponible dans ce pays ?).


  • Pas de résumé disponible.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 529 f.
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. f. 429-444

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université de Caen Normandie. Bibliothèque Pierre Sineux (Droit-Lettres).
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : THESE CAEN L 2001 Magalhaes A
  • Bibliothèque : Université de Caen Normandie. Bibliothèque Pierre Sineux (Droit-Lettres).
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : THESE CAEN L 2001 Magalhaes B
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.