Etude comparée des systèmes verbaux en créole réunionnais et mauricien

par Leila Caid

Thèse de doctorat en Langage et parole

Sous la direction de Robert Chaudenson.

Soutenue en 2000

à Aix-Marseille 1 .


  • Résumé

    A travers la description des systèmes verbaux du créole réunionnais et du créole mauricien, notre objectif est double : 1) prendre position dans le débat opposant R. Chaudenson à Ph. Baker sur la genèse des créoles français de l'Océan Indien. 2) contrôler la validité de la théorie du bioprogramme formulée par D. Bickerton. Le choix de certaines théories linguistiques (L. Tesnière, B. Comrie, A. Culioli, G Guillaume) et l'utilisation de cropus oraux élaborés à partir de questionnaires faisant ressortir les différentes formes verbales ont été des outils efficaces pour l'analyse des deux systèmes verbaux. Aussi, nous avons pu constater l'inadéquation de la théorie du bioprogramme de D. Bickerton à nos créoles français. En outre, le rapprochement de nos langues d'étude avec le créole seychellois, le créole rodriguais, d'autres créoles français de la zone américano-carai͏̈be, les français d'amérique, le français populaire et le malgache selon les points syntaxiques nous ont fait pencher pour l'hypothèse formulée par R. Chaudenson.

  • Titre traduit

    A comparative study of Reunion and Mauritian creole verbal system


  • Résumé

    In describing the verbal systems of Reunion and Mauritian creoles, our aim is two fold : 1) Taking a position in the debate opposing R. Chaudenson and Ph. Baker on the genesis of the French creoles of the Indian Ocean. 2) Verifing the validity of the bioprogram theory put forward by D. Bickerton. The choice of some linguistic theories (L. Tesnière, B. Comrie, A. Culioli, G. Guillaume) and th use of oral corpuses built up from questionnaires with the aim of bringing out the different verbal forms were efficient tools in analysing the two verbal systems. There by, we were able to see the inadequacy of D. Bickerton's bioprogram theory for our French creoles. Further more, by making comparesons between our langages of study and the Seychelles Creole, the Rodrigues Creole, the Caribbean French Creoles as well as the French varieties spoken in America, popular French and Malgasy according to the syntactic points, we are inclined to favour the hypothesis put forward by R. Chaudenson.

Autre version

Cette thèse a donné lieu à une publication en 2000 par Atelier national de reproduction des thèses à Lille

Etude comparée des systèmes verbaux en créole réunionnais et mauricien


Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 5 vol. (1402 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. : f. 667-740. Index.

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence. Fenouillères). Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire de lettres et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.
Cette thèse a donné lieu à 1 publication .

Consulter en bibliothèque

Cette thèse a donné lieu à une publication en 2000 par Atelier national de reproduction des thèses à Lille

Informations

  • Sous le titre : Etude comparée des systèmes verbaux en créole réunionnais et mauricien
  • Détails : 2 vol. (1402 p.)
  • Annexes : Bibliogr. f. 667-740. Index
La version de soutenance de cette thèse existe aussi sous forme papier.

Où se trouve cette thèse ?

Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.