L'elaboration d'un recit ecrit par des eleves de cinquieme a partir de textes-sources : son interpretation

par FATIMA MAYA

Thèse de doctorat en Linguistique

Sous la direction de FREDERIC FRANCOIS.

Soutenue en 1998

à Paris 5 .


  • Résumé

    Le fil conducteur est la notion d'interpretation de texte. En partant de la perspective dialogique de bakhtine selon laquelle le sujet comme le texte (discours) sont traverses par une irreductible alterite, notre but est de montrer que l'interpretation (notion inscrite dans celle de circulation discursive) du texte ne vise pas a decouvrir le "sens" cache d'un objet mais plutot de modifier le "sens" de cet objet en le placant dans un autre cadre. A partir d'un corpus de 12 textes d'eleves de 5eme sur deux themes, notre etude vise a tester leur creativite (des eleves) comme dialogue et a concevoir leur creativite comme melange. Les indices de l'analyse utilises dans la 3eme et la 4eme parties sont lies a la notion de genre et a celle de sousgenre. La creativite par melange apparaitra comme illustrant le "style" du sujet racontant qui n'est pas ce qui pourrait etre traduit mais ce qui est manifeste dans l'organisation meme du discours, et dans les changements de genres, de sources. . . A la fin de l'analyse de chaque tache on reflechit sur les ressemblance-differences des histoires racontees au niveau des contenus, des organisateurs dominants, et des rapports aux textes originaux.

  • Titre traduit

    The elaboration of narration written by pupils in the 5th from sources-textes : its interpretation


  • Pas de résumé disponible.


  • Résumé

    In this thesis, the text interpretation is the guiding notion. We use the bakhtine dialogic perspective. Following this perspective, an indomitable "alterite" is present into the "subject" and into the text (discourse). We want to show the aim of the text interpretation (notion included into the discursive circulation) is not the discovery of a hidden meaning but it is to modify the meaning of an objet by placing it into an other setting. From twelve texts written by pupils in a class of 5th, on two themes, the aim of our study is to test the pupils creativity as dialogue and to conceiv their creativity as a mixing. The analysis indices used in the 3th and 4th parts are related to the notions of genus and subgenus. The creativity by mixing will become apparent to be an illustration of the "style" of the (talking subject) which is not the translatable thing but it is the showed one into the dicourse organization, and into the change of genus, the change of sources. . . After the analysis of each piecework, we think about the similarities-differences in the narrated stories concerning the contents, the dominant organizer, and the relation to the original texts.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 359 p.
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : 6 ref.

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris Descartes - Bibliothèque de Sciences Humaines et Sociales Descartes - CNRS (Paris). Service commun de la documentation.
  • Disponible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.