Conception et realisation d'un environnement de genie linguistique

par Henri Zinglé

Thèse de doctorat en Sciences appliquées

Sous la direction de CHRISTOPHE ROCHE.

Soutenue en 1998

à Chambéry .

    mots clés mots clés


  • Résumé

    La montee en puissance des industries de la langue est largement conditionnee par le developpement de ressources linguistiques reutilisables. L'objet de la these est de proposer un environnement de genie linguistique a base de connaissances destine a favoriser la participation de linguistes a cet effort, sans pour autant les contraindre a devenir des specialistes de l'informatique et du traitement automatique des langues. Cet environnement, qui fait largement appel a la notion de modelisation des connaissances, leur permet de passer de l'elaboration des ressources a leur mise en uvre pratique dans le cadre d'applications concretes. Grace a l'approche adoptee, l'environnement concu se caracterise par sa modularite ainsi que son evolutivite. On presente dans un premier temps les choix methodologiques et pratiques qui sous-tendent la conception de l'outil, et en particulier l'articulation entre les connaissances inter- et intralinguistiques, qui est consideree comme essentielle a la fois pour la reutilisabilite des connaissances mais egalement pour leur mise en uvre dans des contextes mono- et multilingues. Le formalisme des graphes conceptuels joue un role essentiel dans ce dispositif. Dans un second temps on evoque les differents registres de la modelisation des connaissances (connaissances semantiques, morphologiques, grammaticales, lexicales et applicatives) en detaillant les considerations theoriques sur lesquelles celles-ci se fondent ainsi que les dispositions prises pour leur implementation. On presente enfin un ensemble d'applications, ou les connaissances sont combinees entre elles pour traiter des problemes aussi varies que l'extraction de donnees pour les industries de la langue (analyse lexicographique, analyse phraseologique, constitution de dictionnaires), l'analyse linguistique de corpus pour la recherche ou le traitement documentaire (indexation, analyse contextuelle, comprehension), la traduction a base de connaissances et l'amenagement linguistique (lexicogenese, terminologie).


  • Pas de résumé disponible.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 137 P.
  • Annexes : 172 REF.

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Savoie Mont Blanc (Le Bourget-du-Lac, Savoie). Service commun de la documentation et des bibliothèques universitaires. Section Sciences.
  • Disponible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.