Le chant lyrique en langue nahuatl des anciens mexicains : la symbolique de la fleur et de l'oiseau

par Marie Sautron

Thèse de doctorat en Études latino-américaines

Sous la direction de Georges Baudot.

Soutenue en 1997

à Toulouse 2 .


  • Résumé

    Les chroniques du xvieme siecle laissent entrevoir la place importante occupee par le chant et la tradition orale dans la culture nahuatl. La compilation de deux corpus poetiques (romances de los senores de la nueva espana et cantares mexicanos) apres la conquete espagnole corrobore cette importance du chant. Au terme d'une etude circonstanciee des chants issus de ces deux corpus, il est possible de mesurer les rapports qu'ils entretiennent avec notre notion du lyrisme. C'est alors un chant mis en musique, danse, joue, theatralise ou mythifie qui se devoile peu a peu. C'est un chant submerge par des sentiments profonds qui s'impose progressivement. Derriere une articulation structuree, des metaphores fleuries, des images colorees, un caractere sonore et olfactif, le discours lyrique nahuatl prend forme. L'existence d'un mouvement poetique qui delivre le chant lyrique d'une certaine platitude se manifeste peu a peu. Mais, encage dans un environnement oral et olfactif, envahi par des images et des themes affaiblis par un usage trop frequent, c'est un chant plie a une thematique figee qui emerge souvent de l'analyse. Les motifs privilegies du discours lyrique sont la fleur et l'oiseau: leurs representations poetique sont etonnantes de variete, de duplicite et de complexite. Le poete nahua parvient a traduire une pluralite de symboles avec ces deux composantes. Il trouve a travers elles quantite d'expressions pour illustrer et mettre en avant une grande part de l'ideologie et de la pensee des anciens mexicains. Le chant lyrique nahuatl apparait comme un domaine complementaire pour la comprehension du mexique pre-hispanique. Il souligne certaines pratiques sociales, certaines croyances religieuses, cosmogoniques ou mythiques de cette civilisation.

  • Titre traduit

    The nahuatl lyric song of the ancient mexicans : the flower and the bird symbolism


  • Résumé

    The chronicles of the 16th century herald the important role played by song and oral tradition in the nahuatl culture. The two poetical corpus (romances de los senores de la nueva espana and cantares mexicanos) compiled after the spanish conquest confirm this statement. Owing to a detailed study of the songs derived from these two corpus, we can measure the relations existing with our idea of lyrism. It's a song set of to music, danced, played, dramatized or treated as a myth which is unveiling gradually. It's a song flooded with deep feelings which emerges by degrees. Through a structured combination, flowery metaphors, coloured images, a typical style made of sounds and fragances, the lyrical nahuatl discourse is taking shape. Then appears a poetical movement which releases the lyrical song from dullness. But trapped in a oral and collective surrounding, overunned by images and themes weakened by a too frequent usage, it's a song subjected to a still thematic which often rises from the analysis. Flowers and birds are the lyrical discourse favorite themes. Their poetical representations are amazing as for as variety, doubleness and complexity are concerned. The nahua poet is able to translate various symbols with the help of these two items. From them are derived lot of expressions to illustrate and to put forward an important part of the ideology and thought of the ancient mexicans. The lyrical nahuatl song proves to be a complementary field to understand pre-hispanic mexico. It emphasizes some of the social behaviors and cosmogonic or mythical religious beliefs of this civilization.

Autre version

Cette thèse a donné lieu à une publication en 2004 par L'Harmattan à Torino, Budapest, Paris

Le chant lyrique en langue nahuatl des anciens Mexicains : la symbolique de la fleur et de l'oiseau


Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 556 p.
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. p. 518-548.

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Non disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis. Service commun de la documentation. Site du Mont Houy.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : 110717
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.
Cette thèse a donné lieu à 1 publication .

Consulter en bibliothèque

Cette thèse a donné lieu à une publication en 2004 par L'Harmattan à Torino, Budapest, Paris

Informations

  • Sous le titre : Le chant lyrique en langue nahuatl des anciens Mexicains : la symbolique de la fleur et de l'oiseau
  • Dans la collection : Recherches Amériques latines
  • Détails : 1 vol. (510 p.)
  • ISBN : 2-7475-5904-1
  • Annexes : Bibliogr. p. 479-500. Notes bibliogr.
La version de soutenance de cette thèse existe aussi sous forme papier.

Où se trouve cette thèse ?

Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.