Le guarani paraguayen : de l'oralité à la langue littéraire

par Sara Delicia Villagra-Batoux

Thèse de doctorat en Études latino-américaines

Sous la direction de Saúl Yurkievich.

Soutenue en 1997

à Paris 8 .


  • Résumé

    Le guarani paraguayen est une langue amerindienne vivante, parlee au paraguay par la quasi totalite de la population ( environ 4 millions de personnes ). Elle appartient a la famille linguistique tupi-guarani qui dominait, au moment de la conquete du continent, de vastes etendues de l'amerique du sud, de la cote atlantique jusqu'au pied des andes. Dans son etat actuel, cette langue est une des langues officielles de la republique du paraguay, ou elle coexiste avec l'espagnol, l'autre langue officielle de l'etat bilingue. Le guarani, de riche tradition orale, puise ses sources dans les differents dialectes tupi-guarani prehispaniques, dans la langue normalisee a partir du xvieme siecle par les jesuites dans leurs reductions, connue comme "guarani jesuitico", et dans le guarani colonial, langue vehiculaire de la nouvelle population metisse. Les chemins qui conduisirent cette langue de l'oralite a l'ecriture furent parsemes de grandes batailles pour sa survie. L'alternance, cinq siecles durant, entre les replis dans l'oralite et l'investissement dans l'ecriture permit au guarani de trouver les moyens pour s'adapter aux situations les plus diverses en assimilant des elements de l'espagnol sans changer l'essentiel de sa structure. La langue guarani du paraguay est la premiere langue amerindienne, utilisee par une population non-indienne, qui accede au statut de langue officielle d'etat, sur le continent americain. Elle affronte de nos jours un nouveau defi: redevenir une langue litteraire apte a couvrir les espaces de la communication definis dans le cadre de la modernite.

  • Titre traduit

    Paraguyan guarant : from orality to a literary language


  • Résumé

    Paraguayan guarani is an amerindian living language spoken by most of the population of paraguay ( approximately four million people ). This language belongs to the linguistic family of tupi-guarani which prevailed over vast areas of south america, from the atlantic coast to the andes, when the conquest of this continent started. At the present time this language is one of the official languages in the republic of paraguay where it coexists with spanish, the second official language of this bilingual state. Guarani is mainly a language of oral tradition. It draws its sources from the different prehispanic tupi-guarani dialects, as well as from "guarani jesuitico", language standardized from the 16th century by the jesuits in their "reductions" and finally from colonial guarani, common language used by the new half-breed population. The roads that led paraguayan guarani from an oral to a written language were riddled with great battles in order to survive. For five centuries it has been alternating between a falling back to an oral language and the investing in writing. This enabled guarani to adapt itself to various situations in taking in some elements of spanish without modifying the essential structures of the language. Guarani of paraguay, the first amerindian language spoken by nonindians is reaching the status of an official state language on the american continent. Nowdays it is facing a new challenge: becoming again a literary language able to cover the spaces of communication of the modern world

Autre version

Cette thèse a donné lieu à une publication en 200 par Atelier national de reproduction des thèses à Lille

Le guarani paraguayen : de l'oralité à la langue littéraire


Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (368 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. f. 356-361

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris 8-Vincennes Saint-Denis (Sciences humaines et sociales-Arts-Lettres-Droit). Service Commun de la Documentation. (Saint-Denis) .
  • Disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Paris 8-Vincennes Saint-Denis (Sciences humaines et sociales-Arts-Lettres-Droit). Service Commun de la Documentation. (Saint-Denis) .
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : VE 1002 TH
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.
Cette thèse a donné lieu à 1 publication .

Consulter en bibliothèque

Cette thèse a donné lieu à une publication en 200 par Atelier national de reproduction des thèses à Lille

Informations

  • Sous le titre : Le guarani paraguayen : de l'oralité à la langue littéraire
  • Dans la collection : Thèse à la carte
  • Détails : 379-XXI p.
  • ISBN : 2-284-01464-X
  • Annexes : Bibliogr. p. 358-367. Index
La version de soutenance de cette thèse existe aussi sous forme papier.

Où se trouve cette thèse ?

Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.