Le roman "nouveau" en afrique francophone (sony labou tansi, henri lopes) elements d'une poetique

par LATE LAWSON ANANISSOH

Thèse de doctorat en Littérature et civilisation comparées

Sous la direction de Daniel-Henri Pageaux.

Soutenue en 1996

à Paris 3 .

    mots clés mots clés


  • Résumé

    Les romans de sony labou tansi et d'henri lopes, comme ceux ecrits depuis la fin de l'epoque coloniale en afrique, sont des textes qui ont pour problematique principale la communaute politique. Les deux ecrivains congolais presentent l'etat de desordre et de cruaute qui regne lorsque les etres humains, par indiscipline morale, refusent de vivre dans le respect de la loi. Pour decrire un tel etat, labou tansi et henri lopes imaginent des personnages incapables de se maitriser, des lieux ou regne la guerre de tous contre tous. Le langage est un aspect important de ces textes. Labou tansi cree des neologismes, des expressions ; son narrateur tient un discours peremptoire et prophetise sans cesse. Henri lopes prefere emprunter au continent africain ses differentes facons de s'exprimer. Chez les deux ecrivains, le narrateur appartient au milieu qu'il decrit mais s'adresse a un destinataire qui, lui, est etranger. Une telle situation a quelques consequences sur la coherence poetique des textes que nous etudions.


  • Résumé

    The main subject of the novels written by sony labou tansi and henri lopes is as in all fiction written since the end of colonialism in africa - the political community. The two congolese writers show the state of disorder and cruelty which predominates as long as morally undisciplined human beings refuse to live in respect of the law. For the description of such a state labou tansi and henri lopes invent characters who are totally unable to controll themselves and places where a war governs in which everybody is fighting everybody. The language is considered as one of the main aspects of these texts. Labou tansi creates neologisms and expressions ; his narrator is ceaselessly talking in a peremptory and prophetic manner. Henri lopes prefers to borrow its different modes of expression from the african continent. Both authors show narrators coming from just the social background they are discribing but their adressees are no others than strangers. Such a situation has certain consequences for the poetic coherence of the texts shown here.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Sorbonne Nouvelle. Direction des Bibliothèques Universitaires. Section Censier.
  • Accessible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.