La parole en spectacle : néo-conteurs, félibres et pastoraliers en Gascogne

par Patricia Heiniger

Thèse de doctorat en Anthropologie sociale

Sous la direction de Daniel Fabre.

Soutenue en 1996

à Paris, EHESS .


  • Résumé

    Le renouveau du conte en gascogne fut notre premier centre d'investigations. Essayer de cerner le phenomene, rencontrer tous les neo-conteurs qui animent veillees et soirees, enregistrer leurs performances sceniques, assister aux grands rassemblements annuels que sont les festivals de siros (pyrenees-atlantiques), ibos (hautes-pyrenees) et sauboires (gers), furent nos principaux axes de travail. Le sud de la gascogne (gers, landes, hautes-pyrenees, pyrenees-atlantiques) est marque par cette pratique particuliere du conte qui prend corps dans l'organisation de spectacles. La langue dominante des ecrits et des productions orales de ces neo-conteurs est le gascon, un des grands dialectes de la langue occitane. Par ailleurs, il est interessant de remarquer que peu de femmes, seulement dix-huit sur cent quarante neo-conteurs, s'illustrent dans la pratique du conte scenique. La lecture des ouvrages regionalistes et l'ecoute de nos informateurs nous a mene a prendre en consideration l'importance du mouvement felibreen autour de deux familles: la famille palay et la famille gastellu-etchegorry, et d'observer un autre phenomene d'expression orale populaire qu'est le theatre. Le mois d'aout 1890 officialise la reconnaissance du conte scenique puisque yan palay, lors d'une felibree, s'illustre dans un conte versifie desopilant. Ses fils et un nombre important de felibres, dont jean-baptiste gastellu-etchegorry, vont suivre son initiative et ainsi preparer l'emergence des neo-conteurs actuels.

  • Titre traduit

    Words on stage : new storytellers, felibres and the composers of pastorales in gascony


  • Résumé

    The revival of the story in gascony was our firt centre of investigations. Our main lines of work were to try to define the phenomenon, to meet all the new storytellers who liven evenings up, to record their theatrical performances, to be present at the great annual gatherings : the festivals of siros (pyrenees-atlantiques), of ibos (hautes-pyrenees) and sauboires (gers). The south of gascony (gers, landes, hautes-pyrenees, pyrenees-atalntiques) is marked by this particular practice of storytelling wich takes shape in organization of shows. The main language used by these new storytellers for their written and oral productions is gascon, one of the grate dialects of the langue d'oc. In other respects, it is interesting to note that few women, only eighteen out of a hundred and forty new storytellers, become famous through the practice of theatrical storytelling. By reading regionalistic books and by listening to our informants, we were led to make allowances for the importance of the felibrees movement around two families: the palay family and the gastellu-etchegorry family, examine another phenomenon of popular oral expression: the theatre. The moth of august 1890 makes official the recognition of the theatrical stories since yan palay, during a felibree, wins fame through a hilarious story put into verse. His sons and a great number of felibres, including jean-baptiste gastellu-etchegorry, wil follow his initiative and thus prepare the emergence of the present new storytellers.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 3 vol. (938 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université de Pau et des Pays de l'Adour. Service Commun de la Documentation. Section Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : 849 (09) HEI
  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Paris).
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : TMC 4931
  • Bibliothèque : Centre Technique du Livre de l'Enseignement supérieur (Marne-la-Vallée, Seine-et-Marne).
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : I 4= 18880-<1 À 4>
  • Bibliothèque : Fondation Maison des sciences de l'homme. Bibliothèque.
  • PEB soumis à condition

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Médiathèque du musée du quai Branly - Jacques Chirac.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : MF 1434
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.