Traitement informatique des ambigui͏̈tés (anaphores et rattachement du syntagme prépositionnel) du langage naturel : réalisation d'un prototype : clam

par Saliha Azzam

Thèse de doctorat en Mathématiques appliquées aux sciences de l'homme

Sous la direction de Jean-Pierre Desclès.

Soutenue en 1995

à Paris 4 .


  • Résumé

    Notre etude presente une methodologie d'analyse semantique, c'est-a-dire une methodologie de transformation du texte dans une representation cible s'exprimant dans un langage dit "intelligent" comprehensible par l'ordinateur. Le principal objectif est de pouvoir interroger cette representation sur le sens su texte. La representation cible obtenue doit representer d'une facon rigoureuse et fidele le contenu des textes. Les principaux obstacles pour atteindre un tel objectif sont sans conteste les diverses ambiguites qui se manifestent a tous les niveaux de la comprehension. Dans notre etude, on s'est particulierement penche sur deux types d'ambiguite principales sources d'appauvrissement des resultats : les anaphores et le rattachement des syntagmes prepositionnels. Le probleme des anaphores concerne des "references" implicites faites a des "entites" du texte, via par exemple des pronoms. Le deuxieme probleme est lie au caractere "tres" ambigu des prepositions, causant une "multi-interpretation" du texte traite. Nous proposons une analyse qui integre une solution pour resoudre chacun de ces deux problemes et egalement une methodologie pour coordonner les deux procedures de resolution de facon efficace. Nous presentons une methodologie pour integrer, de facon "harmonieuse", le traitement des ambiguites dans la strategie generale d'analyse semantique.


  • Résumé

    Our work presents a conceptual analysis methodology, i. E. , a methodology to translate natural language texts into a target language understandable by the computer. The main aim is to exploit this representation and ask questions about the semantic contain of the texts. The ontained representation must represent strictly the texts contain. The main obstacles to attempt this objective are incontestably the several kinds of ambiguity that are present at each comprehension level. In our study, we particularly focused on two types of ambiguity that are the main reasons of impoverishment results : the anaphors ambiguity and the prepositional attachment ambiguity. The anaphors problem is concerned with the implicit references to text "entities", as using, for example pronouns. The problem of preposotional attachment is caused by the very ambiguous feature of the prepositions, leading to several interpretations in the text understanding process. We propose a solution to deal with each of these two problems and a methodology to cordinate both procedures efficiently. We present a methodology to integrate, in "harmonious" way, the disambiguation process into the general strategy of the conceptual analysis.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 258 f

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université de Paris-Sorbonne Paris 4. Service commun de la documentation. Bibliothèque Serpente.
  • Consultable sur place dans l'établissement demandeur
  • Cote : BUT 3231
  • Bibliothèque : Centre Technique du Livre de l'Enseignement supérieur (Marne-la-Vallée, Seine-et-Marne).
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : I 4= 18571
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.