Etude sociolinguistique des conversations des immigrés maghrébins en France

par Noureddine Alem

Thèse de doctorat en Linguistique

Sous la direction de Robert Gauthier.

Soutenue en 1991

à Toulouse 2 .


  • Résumé

    Le travail que nous presentons se souscrit au domaine de la sociolinguistique appliquee en particulier, et aux recherches interdisciplinaires en general. Il s'agit d'une analyse linguistique a partir des reponses aux questionnaires et interviexw, sur des sujets varies se rapportant a la vie quotidienne, adresses a des immigres maghrebins residant en france. Notre "echantillon" est compose d'immigres maghrebins de tout ages et appartenant a differentes classes socio-economiques. Dans la premiere partie de la these, nous demarrons par un apercu historique sommaire de l'immigration maghrebine en france, et, ensuite, nous explicitons la methode de notre enquete sociolinguistique. La deuxieme partie est consacree a l'analyse sociolinguistique classique du corpus (alternance de codes, diglossie, interferences, emprunts et enonciation). Et enfin, dans la troisieme partie, nous abordons un domaine relativement nouveau qui est celui des interactions verbales. Tout d'abord, nous allons evoquer un theme pilier dans la linguistique en general et dans l'analyse des interactions verbales, en particulier : "la communication". Puis, nous definissons l'interaction verbale et

  • Titre traduit

    A sociolinguistic study of conversations of noth-african immigrants in france


  • Résumé

    The study we present subscribes to the branch of applied sociolinguistics in particular, and interdisciplinary researchs in general. It concerns a linguistic analysis of the answers to the questionnaires and interviews, about various subjects of everyday life. Of immigrants comming from the maghreb and live in france. Our "sample" is composed of immigrants from the maghreb, with different ages and socio-economic categories. In the first part of the thesis, we start with a global historical vision of north-african immigration in france, after that, we try to make clear the method of our sociolinguistic survey. The second part is consecrated to the classical sociolinguistic analysis of the data (code-switching, diglossia, interference, borrowing. . . ). Finally, in the third part, we proceed with a relatively new field which is "verbal interactions". Firstly, we recall a crucial subject to linguistics in general and to the verbal interactional analysis, in particular : communication. Secondy, we define the verbal

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 294 f
  • Notes : THESE NON REPRODUITE

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Accessible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Non disponible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.