Le droit du mariage au mali, a la lumiere de droits africains-francophones

par AIDD TOURE NIARE

Thèse de doctorat en Droit privé

Sous la direction de CLAIRE GEFFROY.

Soutenue en 1994

à Rennes 1 .

    mots clés mots clés


  • Résumé

    Quand, dans dix ans, l'on fetera le bicentenaire du code civil francais, il faudra bien mettre a l'honneur les codes africains francophones. Lors de l'elaboration du code du mariage et de la tutelle du mali en 1962, le legislateur malien s'est inspire du code civil francais, mais il n'a pas fait table rase des coutums , d'alleurs redeployees par l'islam. Les manifestations institutionnelles les plus evidentes du maintien du droit dit traditionnel en matiere de mariage, sont la dot et la polygamie, sur lesquelles nous avons voulu insister particulierement. La greffe juridique du code civil francais et des institutions traditionnelles n'a pas ete facile a realiser. L'une de nos preoccupations a ete de souligner les contradictions juridiques qui en decoulent. Le code du mariage et de la tutelle du mali date de 1962, il n'a pas ete modifie depuis. Or, la realite malienne a evolue en 30ans. Il faudra bien, dans l'avenir se preoccuper de la reforme de ce code et y integrer l'idee d'egalite chere au droit francais.


  • Résumé

    When, in ten years, the bicentenary of the french civil code takes place, one should honor african codes of french speaking countries. During the elaboration of the marriage code and the marriage code and the guardianship of mali in 1962, the malian legislator was inspired by the french civil code but he didn't make a clean spweep of customs which were transformed by islam. The most obvious institutional manifestations of maintenance of the law called traditional as regards marriage are dowry and polygamy wich we particulary emphasize. The record office of the french civil code and that of traditional institutions had not been to underline lagel contradictions. The marriage code and the guardiansdhip of mali of 1962 has not modified since. Now, the malian reality has evolve since thirty years. In a near future one should be preoccupied by the reform of this code and integrate the idea of equality dear to french law. This reform will require another confrontation between the french law and traditional institutions but also a study of other african codes of french-speaking countries.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université de Rennes I. Service commun de la documentation. Section sciences juridiques, politiques, économiques et de gestion.
  • Accessible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université de Rennes I. Service commun de la documentation. Section sciences juridiques, politiques, économiques et de gestion.
  • Accessible pour le PEB
  • Cote : TGRENN1994/37
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.