Les dénominations de marques et le français contemporain

par Pierre Combemale

Thèse de doctorat en Sciences du langage

Sous la direction de Pierre Lerat.

Soutenue en 1994

à Paris 13 .


  • Résumé

    La these "les denominations de marques et le francais contemporain" porte sur l'etude linguistique a la fois: - d'un corpus de denominations tirees d'un "bulletin officiel de la propriete industrielle", paris, (juillet 1976) qui comporte 484 denominations de marques (1ere partie de la these ou corpus) - et d'un recueil de decisions de justice relatives aux noms de marques, decisions echelonnees au cours de l'epoque moderne de 1874 a nos jours (2eme partie de la these ou catalogue). Les denominations de marques, empruntees au langage general (1ere section de chaque repertoire) ou construites a partir de ce langage (2eme section) sont issues pour la plupart de la langue de base (le francais) mais aussi de divers idiomes (principalement l'anglais). Elles sont analysees en fonction du langage general. Sous l'aspect de leur origine (francais, anglais, nom propre), de leur configuration morphologique ou lexicale (noms, adjectifs, syntagmes), de leur structure interne (prefixees, suffixees, composees), de leur aspect phonetique (troncations, siglaisons). Et cela tant au plan synchronique (le corpus) qu'au plan diachronique, c'est-a-dire dans leur etalement historique (le catalogue).


  • Pas de résumé disponible.


  • Résumé

    The thesis tilted "les denominations de marques et le francais contemporain" (trademark denominations and modern french) is a linguistics-oriented approach both of : a corpus of denominations sampled from the "bulletin officiel de la propriete industrielle" (industrial property official bulletin), paris (july 1976) which comprises 484 trademark denominations (1st part of the thesis or corpus); and of a collection of court decisions relative to trademark names, covering modern times from 1874 to this day (2nd part of the thesis or catalogue). Trademark denominations, borrowed from the general language (1st section of each directory) or brult using this language (2nd section), not only mostly result from the basic language (french) but also from otheir idioms (mainly english). The denominations are analysed based on the general language, according to their origin (french, english, proper noun), their morphological or lexical configuration (nouns, adjectives, syntagmas), their internal structure (prefixed, suffixed, composed) and their phonetic aspect (truncations, acronymisation). This analysis will be performed both in terms of synchrony (corpus) and diachrony

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 4 vol.,(747 p)(568 p.)
  • Notes : THESE NON REPRODUITE

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris 13 (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis). Bibliothèque universitaire. Section Droit/Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : TH 1194 007
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.