Le factitif en français et en chinois : aspects linguistique et didactique

par Yali Djang

Thèse de doctorat en Sciences du langage

Sous la direction de Louise Dabène.

Soutenue en 1994

à l'Université Stendhal (Grenoble) .


  • Résumé

    L'objectif de cette etude consiste a decrire comment le systeme factitif se realise en francais et en chinois. Comme les problemes qui restent a decrire ou a resoudre dans les deux langues ne sont pas au meme niveau, nous sommes contrainte a faire une presentation analytique de ces deux systemes separement avant d'aborder la partie contrastive. Dans la premiere partie, nous essayons principalement de justifier le statut specifique de la construction factitive grammaticalisee "faire + infinitif", qui, s'opposant a toute autre construction "verbe + infinitif", constitue en francais contemporain une construction tout a fait a part. La deuxieme partie commence par une presentation du factitif dans le chinois ancien, qui nous permet d'expliquer certains phenomenes du dactitif dans le chinois contemporain. Suit une description du factitif chinois contemporain afin d'essayer de repondre aux questions concernant le statut des operateurs factitifs grammaticalises. La partie contrastive nous a permis de degager des traits plus detailles qui rapprochent ou eloignent les deux systemes linguistiques, et surtout de decouvrir des phenomenes, qui auraient ete negliges dans une etude non-contrastive. Cette etude etant faite dans la perspective didactique, nous la concluons par une analyse des manuels montrant d'une part, comment le factitif y est enseigne et d'autre part, les lacunes de ces manuels sur la question.

  • Titre traduit

    The causatif in french and chinese - linguistic and didactic aspects


  • Résumé

    The objective of this thesis is to describe how the causatif system works in french and chinese. Since the problems, to be described or to be solved, in the two languages are not on the same level, we are obliged to present each of them separately in an analytical manner before we present the real comparison section of the study. In the first section we will mainly try to justify the specific status of the grammaticalized causative construction "faire + infinitive" which, unlike all other constructions "verb + infinitive", form a particular construction in modern french. The following section will begin with a presentation of the ancient chinese causatif which will help us to explain some causative phenomena of chinese today. A description of today's causative chinese will follow which will answer questions concerning the status of the grammaticalized causative operateurs. The comparison section will let us reveal more details on some points which either bring together or split apart the two linguistic systems. This section will also, above all, describe phenomena which would have been neglected in a non-comparative study. Since this thesis has been written in a didactic perspective we will finish by an analysis of existing grammars to bring about how they treat the causatif and to show how insufficient they are.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 448 p
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Service Interétablissement de la documentation (Saint-Martin-d'Hères, Isère). Bibliothèque universitaire Droit-Lettres.
  • Accessible pour le PEB
  • Bibliothèque : Service Interétablissement de la documentation (Saint-Martin-d'Hères, Isère). Bibliothèque universitaire Droit-Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : TL 205143/1994/10
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.