Pragmatique, logique naturelle et argumentation : le connecteur or et ses equivalents en espagnol

par MARIE-PIERRE LAVAUD

Thèse de doctorat en Linguistique

Sous la direction de Christian Boix.

Soutenue en 1994

à Dijon .


  • Résumé

    Ce travail s'interesse au connecteur francais or et a ses equivalents espagnols (pero, ahora bien, pues bien, sin embargo, no obstante, y eso que, es asi que) dans une perspective non seulement pragmatique, mais aussi logique, tout en conciliant "nouvelle linguistique" et traduction (donnees des dictionnaires et des gram aires). Pour ce qui est de la pragmatique, le fil directeur methodologique est constitue par les travaux de o. Ducrot et les apports des theories conversationnelles de l'ecole de geneve. Cette etude s'appuie aussi sur les travaux de j-b grize, mathe aticien et logicien afin de mettre en regard la logique formelle (mathe atique) et une certaine logique naturelle presente dans le discours. Ce travail se compose de trois parties : une presentation de l'appareil theorique, puis l'etude du connecteur or. L'etude des equivalents espagnols fait l'objet de la troisieme partie et le bilan est fait en conclusion. Peut-on parvenir a une description unique du connecteur or? quels sont les equivalents que propose l'espagnol? jusqu'ou va la relation d'equivalence? autrement dit, l'espagnol passe-t-il par les memes operations de pensee que le francais? telles sont les questions auxquelles ce travail essaie de repondre.

  • Titre traduit

    Pragmatics, natural logic and argumentation : the french connecting word "or" and its spanish equivalents


  • Résumé

    This study deals with the french connecting word "or" and its spanish equivalents (pero, ahora bien, puies bien, sin embargo, no obstante, y eso que, es asi que), in a perspective which combines pragmatical and logical aspects of the question, and which aims at conciliating "new linguistics" and tradition (data from dictionaries and grammar books). As far as pragmatics is concerned our leading methodology is drawn from o. Ducrot's works and the conversational theories as defined by the geneva shool. This study also relies on the mathematician and logician j-b grize's works, in order to compare formal (mathematical) logic and a certain natural logic which is present in speech. This study consists in three parts : first an introduction to the theoretical apparatus, and then the study of the french connecting word "or". The study of its spanish equivalents constitutes the third part, and as a conclusion a balance is proposed. Is it possible to give a single description of the french connecting word "or"? which are the equivalents for it in the spanish language? how far does the equivalence relationship go? in other words, does the spanish language follow the same steps in thinking process as the french on does? all these are the questions the present study tries to answer.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 microfiches

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque :
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 179979
  • Bibliothèque :
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : Mf 11910
  • Bibliothèque :
  • PEB soumis à condition
  • Cote : Mic 616
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.