Le problème du sens dans les sytèmes de traitement du langage naturel : Une approche alternative au travers de la paraphrase

par Bernard Levrat

Thèse de doctorat en Informatique

Sous la direction de Daniel Kayser.

Soutenue en 1993

à Paris 13 .


  • Résumé

    Contrairement à la plupart des théories sémantiques, nous considérons peu intéressante la séparation trop absolue entre niveau lexical et niveau conceptuel ; la conséquence que nous en tirons est qu'il faut savoir passer du lexical au lexical, d'où l'importance de la paraphrase. Nous décrivons ici une approche visant à caractériser la signification des expressions langagières au moyen de leurs conditions de reformulation en contexte. A cette fin nous avons conçu paraph, un système de diagnostic de paraphrase, qui modélise le jugement paraphrastique entre deux énoncés en langage naturel: ces derniers lui étant fournis en entrée, paraph délivre en sortie un ensemble de conditions interprétatives correspondant à des choix interprétatifs et à des approximations permettant d'identifier leurs significations. A l'opposé des modélisations traditionnelles, la méthodologie permet de doter la paraphrase des propriétés correspondant au phénomène réel (en particulier en rendant possible la gestion de la compositionalité des transformations par le biais du contrôle de la consistance de l'ensemble des conditions interprétatives impliquées par ces dernières). Paraph est un système de réécriture conditionnelle d'arbres. Les règles traduisent des reformulations paraphrastiques élémentaires et les conditions qui les étiquettent correspondent aux conditions interprétatives (i. E. Non prises en compte par le contexte explicite) rendant légitimes les transformations paraphrastiques qu'elles décrivent. Dans les applications envisagées, outre la modélisation de phénomènes fins de la langue du type de ceux impliqués dans les catégories grammaticales (temps, aspect, détermination, modalité,. . . ), nous envisageons à terme l'utilisation du diagnostic de paraphrase pour l'évaluation des reformulations des interventions des utilisateurs dans les interfaces en langage naturel des systèmes interactifs.

  • Titre traduit

    The meaning problem in the automatic treatment of naturel language: anothrex approche throgh paraphrasis


  • Pas de résumé disponible.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (214-33 f.)
  • Annexes : Bibliogr. f.199-214. Annexes

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université Paris 13 (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis). Bibliothèque universitaire.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : TH 1993 062
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.