Analyse contrastive de la relation discursive et inter-énonciative dans un corpus d'ouvrages mathématiques en français et en anglais
Auteur / Autrice : | Michel Petit |
Direction : | Jacqueline Guillemin-Flescher |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Études anglophones |
Date : | Soutenance en 1994 |
Etablissement(s) : | Paris 7 |
Mots clés
Résumé
Le but de cette these est de montrer comment l'analyse contrastive d'un corpus constitue de textes mathematiques en francais et de leur traduction en anglais fait apparaitre un certain nombre de recurrences systematisables dans l'activite de traduction, et permet de degager la facon dont se realisent certaines operations de l'activite de langage en francais et en anglais. Elle etudie plus particulierement de ce point de vue les specificites de la relation discursive et de la relation inter-enonciative (relation entre l'enonciateur et le co-enonciateur) dans ce type de discours. La premiere partie presente les donnees fondamentales de l'etude : fondements methodologiques de l'analyse contrastive (chapitre 1), specificite linguistique du corpus (chapitre 2), cadre theorique de la theorie des operations enonciatives (chapitre 3). La deuxieme partie analyse les variations du reperage inter-enonciatif a travers la traduction de ''il'' impersonnel (chapitre 4), de ''on'' (chapitre 5), et des verbes pronominaux francais (chapitre 6). La troisieme partie etudie les phenomenes d'assertion et de validation a travers la traduction du futur (chapitre 1) et de l'imperatif francais (chapitre 8), et de ''soit'' (chapitre 9).