Étude contrastive du présent dit "de narration" en anglais et en français contemporains

par Hélène Chuquet

Thèse de doctorat en Études anglaises

Sous la direction de Jacqueline Guillemin-Flescher.

Soutenue en 1993

à Paris 7 .

  • Titre traduit

    A contrastive study of the so-called "narrative present" in present-day english and french


  • Résumé

    Cette these a pour objet d'etudier d'un point de vue contrastif, dans le cadre de la theorie des operations enonciatives elaboree par antoine culioli, les conditions d'emploi du present dit "de narration" ou "historique" en anglais et en francais contemporains. Le corpus utilise est constitue de recits d'evenements attestes (presse et ouvrages d'histoire) et de fiction (romans et nouvelles). Les chapitres de la premiere partie prennent appui sur l'hypothese de l'indetermination aspecto-temporelle du present (chapitre 1) et reexaminent le concept de reperage aoristique, dont le recit au present constitue une manifestation privilegiee (chapitre 2), afin de definir la specificite du mode de construction de ce type de recit dans l'une et l'autre langue (chapitre 3). Le present historique se revele etre bien autre chose qu'un artifice de style, en anglais comme en francais, mais son emploi est soumis en anglais a des contraintes plus strictes, touchant aux parametres en jeu dans l'operation de decrochage. Les trois premiers chapitres de la deuxieme partie s'attachent a examiner un certain nombre de parametres plus locaux qui ont une incidence sur l'emploi du present dans le recit et sont revelateurs a la fois de parentes et de divergences entre les deux langues : types de proces (chapitre 4), formes aspectuellement marquees (chapitre 5), structures syntaxiques de subordination (chapitre 6). Le septieme et dernier chapitre evoque quelques-unes des contraintes pesant sur la possibilite d'alternance entre present et passe dans le recit, en particulier les restrictions sur l'heterogeneite temporelle en anglais, et tente de mettre en evidence les fondements linguistiques des effets stylistiques souvent attribues au present historique.

Autre version

Cette thèse a donné lieu à une publication en 1994 par Ophrys à Gap, Paris

Le présent de narration en anglais et en français


Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (393-41 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université de Poitiers. Service commun de la documentation. BU Lettres.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : TL 25-1993-1
  • Bibliothèque : Université Paris Diderot - Paris 7. Service commun de la documentation. Bibliothèque Universitaire des Grands Moulins.
  • Accessible pour le PEB
  • Bibliothèque : Centre Technique du Livre de l'Enseignement supérieur (Marne-la-Vallée, Seine-et-Marne).
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : I 4= 17125

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne. Fonds général.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : TMC 1492
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.

Consulter en bibliothèque

Cette thèse a donné lieu à une publication en 1994 par Ophrys à Gap, Paris

Informations

  • Sous le titre : Le présent de narration en anglais et en français
  • Dans la collection : Linguistique contrastive et traduction
  • Détails : 1 vol. (255 p)
  • Notes : Numéro spécial de : "Linguistique contrastive et traduction", 1994. Autre tirage: 1995.
  • ISBN : 2-7080-0742-4
  • Annexes : Bibliogr. p. [233]-246. Index
La version de soutenance de cette thèse existe aussi sous forme papier.

Où se trouve cette thèse\u00a0?

Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.