Propositions et compléments de cause en russe moderne

par Christine Bracquenier

Thèse de doctorat en Études slaves

Sous la direction de Jean-Paul Sémon.

Soutenue en 1993

à Paris 4 .


  • Résumé

    Dans mon travail je montre les differents moyens - complements et propositions - qui permettent d'exprimer la relation de causalite en russe moderne. La premiere partie est consacree aux complements. Un premier chapitre presente les complements de cause exprimes par un cas. J'y expose aussi la proximite de la cause avec differents autres complements (moyen, agent, objet direct, sujet). Dans le deuxieme chapitre sont passees en revue les differentes prepositions et locutions prepositionnelles qui expriment une valeur causale a proprement parler (valeur causale primaire) ou conjointe a d'autres valeurs. Le choix de la preposition s'effectue en russe en fonction de la nature de la cause et de son action sur l'effet : le sujet est libre de choisir son acte, ou, au contraire, il est soumis a un acte involontaire; la cause l'empeche de commettre l'acte voulu ou lui permet d'agir. Dans la deuxieme partie je m'interesse aux propositions subordonnees. Certaines d'entre elles (les completives et les relatives) peuvent tres bien exprimer la cause (chapitre 1). Mais celle-ci est essentiellement relatee par des propositions circonstancielles (chapitre 2) : je presente les differents subordonnants en determinant leurs traits pertinents. J'en conclus que l'expression de la cause est presque toujours liee au phenomene de l'argumentation.

  • Titre traduit

    Causal subordinate clauses and complements in modern russian


  • Résumé

    This work is an attempt to describe the various means (complements or subordinate clauses) of expressing causality in modern russian. The first part is devoted to complements. A first chapter presents causal complements rendered by a case and tries to emphasize the close links between causality and other complements (agent, object, subject, etc. ). The second chapter gives a general survey of prepositions and prepositional phrases. Some have a purely causal value ("primary causal value"), others convey a combination of values. In russian, the choice of a preposition is determined by the nature of the causal link and its results : the subject can either be free to choose his action or, on the contrary, involuntarily be subjected to it. The causal link can either be an obstacle or a means to act. The second part focuses on subordinate clauses. Some of them (substantival and relative) can perfectly express causality. But causal links are usually conveyed by adverbial clauses, which leads me to present the various subordinators by establishing their characteristics. My conclusion is that in most cases, expressing causal links involves an argumentative process.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 vol. (230, 268 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université de Paris-Sorbonne Paris 4. Service commun de la documentation. Bibliothèque Serpente.
  • Consultable sur place dans l'établissement demandeur
  • Cote : BUT 2721
  • Bibliothèque : Centre Technique du Livre de l'Enseignement supérieur (Marne-la-Vallée, Seine-et-Marne).
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : I 4= 17078-<1,2>

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Paris).
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : TMC 1373
  • Bibliothèque : Université de Lorraine. Direction de la Documentation et de l'Edition. Bibliothèque universitaire Lettres et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : Mf 11090
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.