Les difficultes de lecture de l'anglais, langue etrangere, chez des etudiants en sciences sociales

par Gail Bricker-Taillefer

Thèse de doctorat en Sciences de l'éducation

Sous la direction de Jacques Fijalkow.

Soutenue en 1992

à Toulouse 2 .


  • Résumé

    La performance des etudiants en sciences sociales en lecture preprofessionnelle universitaire en anglais semble laisser a desirer. Dans quelle mesure competence en lecture en l2 est-elle fonction de leur competence "lecturale" en l1 et de leur competence linguistique en l2? comment le meme etudiant lit-il en l1 et l2, et quel rapport y a-t-il entre son approche de la tache de lecture dans chaque langue et sa comprehension? destests bilingues originaux de lecture (et de langue) ont ete mis au point pour etudier leur performance dans quatre styles differents de lecture. Ils montrent que la comprehension de ces etudiants est aussi bien fonction de leur competence "lecturale" en l1 que de leur competence linguistique en l2, mais que le poids relatif de chaque variable differe selon le style de lecture, le role de la competence linguistique en l2 etant plus affirme dans les styles de lecture les plus exigeants sur le plan cognitif. Les strategies de lecture different plus ou moins en passant de la l1 a la l2. La comprehension de texte et l'approche strategique de la tache de lecture sont plus fortement correlees en l2 qu'en l1. L'acte de lire en l1 ressemble, a un degre plus ou moins important, a l'acte de lire en l2, mais ces etudiants manquent de "conscience lectural" en l2.

  • Titre traduit

    Reading difficulties in english as a foreign language for students in the social sciences


  • Résumé

    The performance of social science studients in pre-professionnal academic reading in english seems unsatisfactory. To what extent is their reading comprehension in english a function of their l1 reading comprehension and of their l2 language competence? how does the same student read in l1 and l2? waht relation exists between strategic approach to the reading task in each language and comprehension? original bilingual reading (and language) tests were developed to study performance in four different reading styles. They show that students' comprehension is a function of both l1 reading competence and l2 language competence, but the relative weight of each variable differs with reading style; l2 language competence plays a larger role in the more cognitively demanding reading styles. Reading strategies differ more or less between l1 and l2. Comprehension and strategic approach correlate more strongly in l2 than in l1. The l1 reading process more or less closely resembles that in l2 for these students, but they lack "reading consciousness" in l2.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 2 vol. (687 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Non disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Toulouse Jean Jaurès. Bibliothèque universitaire centrale de lettres et sciences humaines.
  • Disponible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.