Quelques marqueurs spatio-temporels du francais a l'ecrit : etude du fonctionnement semantico-referentiel

par SOO-MI LEE

Thèse de doctorat en Linguistique

Sous la direction de IRENE TAMBA MECZ.

Soutenue en 1992

à Strasbourg 2 .

    mots clés mots clés


  • Résumé

    L'objet de ce travail est d'eclaircir le fonctionnement semantico-referentiel de quelques demonstratifs du francais contemporain a l'ecrit et de voir la difference, s'il y en a une, entre l'usage oral et l'usage ecrit. Nous avons organise cet ensemble d'observations autours de deux centres de preoccupations : temporel d'un cote et spatial de l'autre. La situation enonciative a l'ecrit etant la situation contextuelle, l'emploi de ces marqueurs se decide selon la coherence semantique des enonces. Cependant, ils revelent a l'ecrit aussi bien qu'a l'oral la situation de communication et la position de l'auteur.

  • Titre traduit

    Several spatial and temporal deictics in written french : a study of the semantic and referential function


  • Résumé

    This dissertation is aimed to clarify semantic and referential function of several deictics in written contemporary french. We have also tried to make out the difference, if there is something, between written and spoken discourse. This dissertation consists of two major topics : temporal one side, spatial the other. Because the situation of written discourse is that of context, the usage of dictics depends on the sementic coherence of the text. But these indicators reveal, in written discourse as well as in spoken, the situational structure of communication and the position of the author.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?