Analyse du discours rapporté dans Madame Bovary

par Zeinab Mansour

Thèse de doctorat en Linguistique et phonétique

Sous la direction de Danielle Laroche-Bouvy.

Soutenue en 1991

à Paris 3 .


  • Résumé

    In madame bovary the discourse of the characters which is inserted in that of the narrator takes the form of reported speech. In this study, i have tried to establish a clear distinction between three types of reported speech : direct speech, indirect speech and free reported speech. The characters' reported discourse takes its "purest" form in direct speech describes well literal citation discourse which is spoken or though about of character within romanesque fiction. When it is expressedthrough indirect speech and free reported speech, the characters' discourse, which contain certain ideolectal features, contains other features which are characteristic of the narrator. The indirect speech takes the form of an opinion which is cited without being camed to the letter. The narrator reformulates the discourse he reports, but in his own way. The reported discourse in the indirect speech is constrained to be adapted to the context which results in several modifications in textual character. As for the free reported speech there is a mixture of elements which one could consider disjointed such as two texts existing coteminously and the loss of coherence feature in the reported speech.

  • Titre traduit

    Discourse analysis into the reported speech in madame bovary


  • Résumé

    Dans madame bovary, le discours des personnages insere dans celui du narratoeur est manifeste sous la forme de discours rapporte. Nous avons tente dans notre etude d'etablir une typologie coherente des trois formes du discours rapporte, a savoir le discours direct, le discours indirect et le style indirect libre. Le discours des personnages se manifeste sous sa forme la plus "pure" par le discours direct. Le discours direct designe bien la citation litterale des paroles prononcees ou pensees d'un personnage a l'interieur de la fiction romanesque. Quand il est realise par le discours indirect et le style indirect libre, le discours des personnages, tout en contenant des marques qui lui sont propres, en possede d'autres qui caracterisent le discours du narrateur. Le discours indirect est une opinion rapportee sans qu'elle soit citee a la lettre. Le narrateur reformule a sa facon la parole qu'il rapporte. La parole rapporte au discours indirect doit s'adapter a l'environnement textuel, ce qui la modifie dans plusieurs de ses caracteres textuels. Quant au style indirect libre, on y trouve melees des elements qu'on considere disjoints: la presence de deux actes d'enonciation et la perte d'autonomie des embrayeurs du discours cite. Le style indirect libre constitue le maillon essentiel du dispositif stylistique dans madame bovary.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (416 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Sorbonne Nouvelle. Direction des Bibliothèques Universitaires. Section Censier.
  • Accessible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Sorbonne Nouvelle. Direction des Bibliothèques Universitaires. Section Censier.
  • Disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Centre Technique du Livre de l'Enseignement supérieur (Marne-la-Vallée, Seine-et-Marne).
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : I 4= 15801

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : TH.MF.PARIS.LETT.1992
  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Paris).
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : TMC 387
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.