Le roman corse : lecture et approche critiques

par ANGELE MARIE CARBUCCIA

Thèse de doctorat en Études régionales

Sous la direction de JACQUES THIERS.

Soutenue en 1992

à Corte .

    mots clés mots clés


  • Résumé

    La reflexion critique qui portait sur un roman, una spasimata, de rinatu coti, (objet du d. E. A. ) a ete elargie a 6 publications parues au cours des 60 annees ecoulees. Dans l'ordre chronologique : pesciu anguilla (s. Dalzeto, 1930) filidatu e filimonda (s. Dalzeto, 1963) - pece cruda (a. Trojani, 1982) - u cimiteriu di l'elefanti (m. Poli, 1982) - una spasimata (r. Coti, 1985) - a funtana d'altea (g. Thiers, 1990). La presentation d'ensemble est une premiere approche de l'histoire contee et de sa mise en intrigue. Suit l'etude specifique de chaque roman, selon un plan et une methode dictes par l'oeuvre romanesque elle-meme. Par "roman corse", j'entends : roman ecrit par un corse, sur la corse, et en langue corse. La langue corse, l'attachement a la terre corse, a la culture corse, en font l'unite. Une unite qui, comme dans le domaine du langage, n'exclut nullement la diversite. Lieu du possible, le roman, en l'occurence, est representation mentale d'un petit monde coherent et vivant. Objet de nostalgie, et compensation ou revanche, face a la frustration nee d'une situation diglossique. Plus qu'une these universitaire, ce travail se veut outil de propagande en faveur du roman en langue corse : il existe, il doit prosperer, aux lecteurs de venir plus nombreux a sa decouverte.


  • Résumé

    This critical essay comes after a more particular study ( for the d. E. A. Degree). Of one consican novel, una spasimata, by r. Coti. It deals with 6 books issued in the last 60 years : pesciu anguilla (s. Dalzeto, 1930) - fillidatu e filimonda (s. Dalzeo, 1963) - pee cruda (a. Trojani, 1982) - u cimiteriu di l'elefanti 8m. Poli, 1982) - the spasimata (. Coti, 1985) - a funtana d'altea (g. Thiers, 1990). A general survey of the several stories is followed by a specific study of each novel. By "corsican novel", i mean : a novel written by a corsican, on corsica, in the corsican language. The use of the corsican language, the adherence to the corsican land and the corsican culture, make both its diversity and unity, the key-words in literature, in linguistics, as well as in the reality and the mental representation of this little world, remembered and recreated with nostalgy; a compensation and vindication for the frustrations experienced by the corsican people. More than a thesis submitted for a degree, this essay is lmeant as propaganda on behalf of the corsican novel, which does exist and ought to prosper, if only more readers are able and willing to give it its due.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université de Corse (Corte, Haute-Corse). Service commun de la documentation.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : 47 TH CAR 24319
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.