Marguerite Yourcenar et la culture italienne

par Camillo Faverzani

Thèse de doctorat en Littérature comparée

Sous la direction de Daniel-Henri Pageaux.

Soutenue en 1989

à Paris 3 .


  • Résumé

    L’Italie, soit-elle ancienne ou moderne, est constamment présente dans tout l'œuvre de Marguerite Yourcenar, même si elle occupe une place plus importante pendant les années 1920-1930. La première partie de ce travail, comme la quatrième, aborde la bipartition ancien-moderne d'une façon chronologique, se penchant sur les premiers textes de l'auteur (jusqu'en 1939) qui traitent de l'Antiquité, de Dante, de la peinture du moyen-âge et de la renaissance, de Michel-Ange, pour le premier aspect, du fascisme et de l'exil politique, pour le second, les deux parties centrales ont un caractère monographique, tout en suivant la même démarche, la deuxième est consacrée au Dialogue dans le marécage (1932), pièce de théâtre inspirée d'un épisode dantesque qui est analysée par rapport aux précédents littéraires, à sa place dans l'œuvre de l'auteur et à ses mises en scène. La troisième partie étudie Denier du rêve (1934), roman dont la trame se développe pendant le fascisme; sa genèse, sa retranscription (en 1959) et son adaptation pour le théâtre (en 1961) de même que ses dimensions mythologique et onirique en sont les sujets principaux. La dernière partie reprend l'itinéraire abandonné en 1939 et considère Mémoires d'Hadrien, L'Œuvre au noir, des Nouvelles et un essai sur Piranèse, ainsi que les problèmes de l'Italie contemporaine. L'approche des traductions que l'auteur a effectuées à partir de textes italiens conclut cette étude.

  • Titre traduit

    Marguerite Yourcenar and Italian culture


  • Résumé

    Italy, weather ancient or modern, is constantly present throughout the work of Marguerite Yourcenar, even though it has a more important place during the years 1920-1930. The first part of this study, just as the forth, analyses the ancient modern duality in a chronological way, refearing to the author's first texts (up until 1939) which deal with antiquity, Dante, medieval and renaissance painting, Michelangelo, as far as the first aspect is concerned, with fascism and political exile, as far as the second one is concerned. The two mean parts are written in a monographical style, even if they follow the same line. The second one is dedicated to Le dialogue dans le marécage (1932), a play inspired by a dantesque episode, analyzed in relation to earlier literary works and its place in the author's work and its realizations. The third part studies Denier du rêve (1934), a novel of which the plot is developed during fascist period; its genesis, second writing (in 1959) and theatrical adaptation (in 1961) as well as mythological and dreaming dimensions are its mean subjects. The last part takes up again the line abandoned in 1939 and considers Mémoires d'Hadrien, L’ Oeuvre au noir, some short stories and an essay on Piranesi, as well as the problems of contemporary Italy. The study of translations the author made on the basis of Italian texts concludes this work.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 3 vol. (1129 f.)

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Paris).
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : TMC 92-219
  • Bibliothèque : Centre Technique du Livre de l'Enseignement supérieur (Marne-la-Vallée, Seine-et-Marne).
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : I 4= 14425-<1 À 3>

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : TH.MF.PA3.LETT.1990
  • Bibliothèque : Institut national d'histoire de l'art. Collections Jacques Doucet (Paris). Bibliothèque.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : MFiche 223/236
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.