Modèle de règles rythmiques du français appliqué à la synthèse de la parole

par Valérie Pasdeloup

Thèse de doctorat en Lettres

Sous la direction de Mario Rossi.

Soutenue en 1990

à Aix-Marseille 1 .


  • Résumé

    A la suite d'une etude experimentale de la prosodie du francais qui comporte une analyse accoustique et perceptive de deux corpus (un court corpus spontane et un corpus lu de 400 phrases) ainsi qu'une etude de la macro-organisation temporelle de phrases reiterees en syllabes ma-ma-ma, en essai de modelisation du rythme est presente. Ce modele comporte une organisation hierarchisee du rythme et une serie de regles phonotactiques et linguistiques. Il permet de rendre compte de la distribution de l'accent primaire et secondaire :. . . . . - l'accent primaire est situe a la fin d'un mot ou d'un groupe de mots. - l'accent secondaire est situe sur la 1ere syllabe d'un mot ou d'un groupe de mots, sur l'antepenultieme d'un mot sur la syllabe finale d'un morpheme non terminal dans un mo polymorphemique (melo dramati- sation). Ce modele est ensuite applique a un systeme de synthese de la parole a partir du texte (synthese par diphones lpc).


  • Résumé

    An experimental study of french prosody has been carried out. Two corpuses ( short portion of spontaneous speech and a series of 400 read sentences ) have been analysed both acoustically and perceptually. The macro-temporal organization of reiterant sentences has been studied. A tentative model of the rhytm of french is presented. This model consists of an hierarchical organization of rhythm and a series of phonotactic and linguistic rules. Its accounts for distribution of primary and secondary accents : - primary accents are located at the end of a word or group of words. - secondary accents are located on the of words, on the penultimate syllable of a word or on the final syllable of a non-final morpheme in a polymorphemic word (melo dramatisation). This model is finally applied to a text-to-speech synthesis system (lpc diphones).

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 386 f
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr.: p. 377-386

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence). Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire de lettres et sciences humaines (Fenouillères).
  • Accessible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence). Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire de lettres et sciences humaines (Fenouillères).
  • Disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université d'Aix-Marseille (Aix-en-Provence). Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire de lettres et sciences humaines (Fenouillères).
  • Disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Laboratoire Parole et Langage (Aix-en-Provence). Centre de documentation.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : T 90 PAS
  • Bibliothèque : Université de Nantes. Centre Interdépartemental de Documentation et de Recherche.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : CEM PAS 12998 US

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Université de Lille. Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire de Sciences Humaines et Sociales.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 1990AIX10042
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.